1 Kings 15:33 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯ αˆ³αˆαˆ°α‹­α‰² α‹“αˆ˜α‰΅ ኣሳ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‹­αˆα‹³α‘ α‰£α‹“αˆ³ α‹ˆα‹² αŠ£αˆ’α‹«α‘ ኣα‰₯ α‰²αˆ­α‹› ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‰₯α‹˜αˆŽ αŠ₯ሡራኀል ነገሰፑ αŠ•α‹•αˆ΅αˆ«αŠ• αŠ£αˆ­α‰£α‹•α‰°αŠ• α‹“αˆ˜α‰΅α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ α‹­β€‹αˆβ€‹α‹³αˆ αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰ αŠ αˆ³ α‰ αˆ¦β€‹αˆ΅β€‹α‰°β€‹αŠ›α‹ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αŠ β€‹αŠͺα‹« αˆαŒ… α‰£αŠ¦αˆ΅ α‰ αŠ₯β€‹αˆ΅β€‹αˆ«β€‹αŠ€αˆ αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‰ α‰΄β€‹αˆ­αˆ£ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†αŠ– αˆƒα‹« αŠ αˆ«α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ ነገሠፒ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹­αˆα‹³αˆ αŠ•αŒ‰αˆ₯ α‰ αŠ αˆ³ α‰ αˆ¦αˆ΅α‰°αŠ›α‹ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αŠ αŠͺα‹« αˆαŒ… α‰£αŠ¦αˆ΅ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ α‰ α‰΄αˆ­αˆ³ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αˆ†αŠ– αˆ€α‹« αŠ αˆ«α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ ነገሠፒ
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year አሳ α‰ α‹­αˆα‹³ α‰ αŠαŒˆαˆ  α‰ αˆ¦αˆ΅α‰°αŠ›α‹ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αŠ αŠͺα‹« αˆαŒ… α‰£α‹•αˆ» α‰ αˆ˜αˆ‹α‹ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ ነገሠፀ αˆ˜αŠ–αˆͺα‹«α‹αŠ•αˆ α‰ α‰²αˆ­αŒ» α‰ αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ αŠ»α‹« αŠ αˆ«α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ αŒˆα‹›α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹­αˆα‹³ αŠ«α‰² አሲ αŠ«α‰°α‰΄α‹³ αˆ„α‹˜αŠ•ξˆΆ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• አαŠͺα‹« αŠ“αŠ α‹­ ባαŠ₯ሽ αŠ₯αˆ΅αˆ«αŠ€αˆα‹« አሳ αŠ‘α‰£ α‰¦αˆ‹ αŠ«α‰°α‰΄α‹³α€ αŠ₯ α‰΅αˆ­αŒ» αŠ«α‰³αˆ›αŠ• αˆ‹α‰³αˆ›αŠ αŠ¦α‹­α‹± αˆ‹α‹­ξˆ³ αŠ«α‰°α‰΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yihudaa Kaatii Aasi kaateteedda heezzentso laytsan Akiiya na'ay Baa'ishi Israa'eeliyaa asaa ubbaa bolla kaateteedda; I Tirs's'a kataman laatamanne oyddu laytsaa kaateteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yuhuda Kawo Aasi kawotida heedzdzanththo layththan Akaya naa Baashey Isra7eele asaa ubbaa bolla kawotides; izi Tirxxa kataman 24 layth kawotides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹©αˆα‹³ αŠ«α‹Ž ኣሲ αŠ«α‹Žα‰²α‹³ αˆ„ξ‹›αŠ•ξˆΆ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• αŠ£αŠ«α‹« αŠ“ α‰£αˆΌα‹­ ኒሡራኀሌ ኣሳ αŠ‘α‰£ α‰¦αˆ‹ αŠ«α‹Žα‰²α‹΄αˆ΅α€ αŠ’α‹š α‰²αˆ­αŒ» αŠ«α‰³αˆ›αŠ• 24 αˆ‹α‹­ξˆ΅ αŠ«α‹Žα‰²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹­αˆα‹³ αŠ«α‹Žα‹­ አሡ αŠ«α‹Žα‰΅α‹³ αˆ„ξ‹›αŠ•ξˆΆ αˆ‹α‹­ξˆ³αŠ• αŠ αŠ­α‹« αŠ“αŠ α‹­ α‰£αŠ¦αˆ΅ αŠ₯ሡራኀለ α‰¦αˆ‹ αŠ«α‹Žα‰΅αˆ΅α€ αŠ₯ α‰΅αˆ­αˆ³ αŠ«α‰³αˆ›αŠ• αŠ‘α‰΅α‹΅ αˆ‹α‰³αˆ›αŠ αŠ¦α‹­α‹± αˆ‹α‹­ξˆ΅ αŠ«α‹Žα‰΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yihuda kawoy Asi kawotida heedzantho laythan Akiya na7ay Ba7oosi Isra7eele bolla kawotis; I Tirsa kataman uttidi laatamanne oyddu laythi kawotis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹¨α‹­αˆα‹³ αŠ•αŒ‰αˆ₯ አሳ α‰ αŠαŒˆαˆ  α‰ αˆ¦αˆ΅α‰°αŠ›α‹ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αŠ αŠͺα‹« αˆαŒ… α‰£αŠ¦αˆ΅ α‰ α‰΄αˆ­αˆ³ αŠ¨α‰°αˆ›α£ α‰ αŠ₯ሡራኀል αˆαˆ‰ αˆ‹α‹­ ነገሠፀ αˆƒα‹« αŠ αˆ«α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅αˆ αŒˆα‹›α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 አሳ α‰ α‹­αˆα‹³ α‰ αŠαŒˆαˆ  α‰ αˆ¦αˆ΅α‰°αŠ›α‹ α‹“αˆ˜α‰΅ α‹¨αŠ αŠͺα‹« αˆαŒ… α‰£α‹•αˆ» α‰ αˆ˜αˆ‹α‹ αŠ₯ሡራኀል αˆ‹α‹­ ነገሠፀ αˆ˜αŠ–αˆͺα‹«α‹αŠ•αˆ α‰ α‰²αˆ­αŒ» α‰ αˆ›α‹΅αˆ¨αŒ αŠ»α‹« αŠ αˆ«α‰΅ α‹“αˆ˜α‰΅ αŒˆα‹›α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣሳ ኣα‰₯ α‹­αˆα‹³ ምሡ ነገሰα₯ ኣα‰₯ αˆ³αˆαˆ°α‹­α‰² α‹“αˆ˜α‰± α‰£αŠ¦αˆ΅ α‹ˆα‹² ኣαŠͺα‹« ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆ‰ αŠ₯ሡራኀል ኣα‰₯ α‰΄αˆ­αˆ³ ነገሰፀ α‹•αˆ΅αˆ«αŠ• αŠ£αˆ­α‰£α‹•α‰°αŠ• α‹“αˆ˜α‰΅ αŠ¨α‹“ αŒˆα‹αŠ α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αŠ£αˆ³ αŠ•αŒ‰αˆ΅ α‹­αˆα‹³ ኣα‰₯ αˆ³αˆαˆ°α‹­α‰² α‹“αˆ˜α‰± α‰£α‹•αˆ³ α‹ˆα‹² αŠ£αˆ’α‹« ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‹‚αˆ‰ αŠ₯ሡራኀል ኣα‰₯ α‰²αˆ­αŒ» ነገሰፑ α‹•αˆ΅αˆ«αŠ• αŠ£αˆ­α‰£α‹•α‰°αŠ• α‹“αˆ˜α‰΅ αŒˆα‹αŠ€α’