1 Kings 15:33 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ α³αα°αα² ααα΅ α£α³ ααα΅ ααα³α‘ α£αα³ αα² α£αα«α‘ α£α₯ α²αα α£α₯ ααα α₯αα α₯α΅α«α€α ααα°α‘ ααα΅α«α α£αα£αα°α ααα΅α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβαβα³α ααα₯ α α α³ α α¦βα΅βα°βαα ααα΅ α¨α βαͺα« αα α£α¦α΅ α α₯βα΅βα«βα€α αα αα α α΄βαα£ ααα₯ αα αα« α α«α΅ ααα΅ ααα α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α ααα³α ααα₯ α α α³ α α¦α΅α°αα ααα΅ α¨α αͺα« αα α£α¦α΅ α α₯α΅α«α€α αα αα α α΄αα³ ααα₯ αα αα« α α«α΅ ααα΅ ααα α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α³ α ααα³ α ααα α α¦α΅α°αα ααα΅ α¨α αͺα« αα α£αα» α ααα α₯α΅α«α€α αα ααα α€ αααͺα«ααα α α²αα» α αα΅α¨α α»α« α α«α΅ ααα΅ ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα³ α«α² α α² α«α°α΄α³ αααξΆ ααξ³α α αͺα« αα α α£α₯α½ α₯α΅α«α€αα« α α³ α‘α£ α¦α α«α°α΄α³α€ α₯ α΅αα» α«α³αα αα³αα α¦αα± ααξ³ α«α°α΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yihudaa Kaatii Aasi kaateteedda heezzentso laytsan Akiiya na'ay Baa'ishi Israa'eeliyaa asaa ubbaa bolla kaateteedda; I Tirs's'a kataman laatamanne oyddu laytsaa kaateteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yuhuda Kawo Aasi kawotida heedzdzanththo layththan Akaya naa Baashey Isra7eele asaa ubbaa bolla kawotides; izi Tirxxa kataman 24 layth kawotides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α©αα³ α«α α£α² α«αα²α³ αξαξΆ ααξ³α α£α«α« α α£αΌα α’α΅α«α€α α£α³ α‘α£ α¦α α«αα²α΄α΅α€ α’α α²αα» α«α³αα 24 ααξ΅ α«αα²α΄α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα³ α«αα α α΅ α«αα΅α³ αξαξΆ ααξ³α α αα« αα α α£α¦α΅ α₯α΅α«α€α α¦α α«αα΅α΅α€ α₯ α΅αα³ α«α³αα α‘α΅α΅ αα³αα α¦αα± ααξ΅ α«αα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yihuda kawoy Asi kawotida heedzantho laythan Akiya na7ay Ba7oosi Isra7eele bolla kawotis; I Tirsa kataman uttidi laatamanne oyddu laythi kawotis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨ααα³ ααα₯ α α³ α ααα α α¦α΅α°αα ααα΅ α¨α αͺα« αα α£α¦α΅ α α΄αα³ α¨α°αα£ α α₯α΅α«α€α αα αα ααα α€ αα« α α«α΅ ααα΅α ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α³ α ααα³ α ααα α α¦α΅α°αα ααα΅ α¨α αͺα« αα α£αα» α ααα α₯α΅α«α€α αα ααα α€ αααͺα«ααα α α²αα» α αα΅α¨α α»α« α α«α΅ ααα΅ ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α³ α£α₯ ααα³ αα΅ ααα°α₯ α£α₯ α³αα°αα² ααα± α£α¦α΅ αα² α£αͺα« α£α₯ ααα α α α₯α΅α«α€α α£α₯ α΄αα³ ααα°α€ αα΅α«α α£αα£αα°α ααα΅ α¨α ααα α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα£α³ ααα΅ ααα³ α£α₯ α³αα°αα² ααα± α£αα³ αα² α£αα« α£α₯ ααα αα α₯α΅α«α€α α£α₯ α²αα» ααα°α‘ αα΅α«α α£αα£αα°α ααα΅ ααα€α’ |