1 Kings 14:24 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯α³ αα΅αͺ αΆαΆααα«α α₯αα αα α©α£ α¨αα² α₯ααα£α₯αα α£α₯ α α΅α α°α α₯α΅α«α€α αα°ααα α£α αα₯ α΅α αααα ααα«α΅ α¨α£ ααα₯α© αα α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβα΅βαα αα ααα αα α¨α₯ α¨α₯βα΅βα«βα€βαα ααα½ αα΅ α₯αβαβα βα₯βαα α«α³βα°βα³βαΈα α¨α βαβαβα₯α αα΅βα°α΅ αα α«α°βαα αα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα΅αα αα΅α₯ α°αΆααα«α αα α©α€ α¨α₯α΅α«α€αα ααα½ αα΅ α₯ααα α₯αα α«α³α°α³αΈαα α¨α ααα₯α αα΅α°α΅ αα α«α°αα αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα α αα α¨α¨α α α₯ααα« ααα¦α½ α¨ααααͺα« α΅αα«αα½ α¨α€α°α£αα΅ α αααα«αα½ αα α©α€ α₯α΅α«α€ααα«α αα° α ααͺα± αααα£α΅ α₯α¨αα α αα± αα α αα³ α¨αα³αΈα ααα α α«α£α¨α«αΈα α ααα₯ ααα½αα΅ α¨αα α¨αα α α³ααͺ ααα αα α¨ααα³α ααα₯ ααα½αα αα αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα«α α α΅α α‘αα±αα± αααα« ααΉαα αααα αα α¦ξ²α° α α±α α α³α± α α±α α α³α±αα α»ααα½α«ααα± α°α’αα’ αξ½α αα³α α₯α΅α«α€αα± α΅αξ³α α¨α²α° α¨α°αα΄α³ αα° α α³α± ααα΄α³α₯ α αΈααα« α¦αΆα±α α‘α£ α₯α΅α«α€αα« α α³α± α¦ξ΄α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Haray attina unttunttu goynniyaa gishuwaan goynnuwaa woga ootsiide attuma asatuu attuma asatuwaana shaarmus'iyaawanttu de'iino. Med'inaa Goday Israa'eelatuu sintsaappe kessiide yedersseedda gade asatuu meezeteedda, he sheneyiyaa oosotuwaa ubbaa Israa'eeliyaa asatuu ootseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Haray attiin istti goynnizasohotan goyno woga ooththidi para laymateththa wogata poliza asati deettes. GODAY Isra7eeleta sinththafe kessi yedeththida kawoteththati meezetida mala harassiza oosota ubbaa Isra7eele asati ooththida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα«α α£α²α α’α΅α² αααααΆαα³α ααα αα α¦ξ²α² αα« αααα΄ξ³ ααα³ ααα α£α³α² α΄α΄α΅α’ αα³α α’α΅α«α€αα³ α²αξ³α α¬α² α¬α΄ξ²α³ α«αα΄ξ³α² ααα²α³ αα αα«α²α α¦αΆα³ α‘α£ α’α΅α«α€α α£α³α² α¦ξ²α³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα α αΆα½αα₯ α€αα³ ξΎα ααα α α³αα₯ ααα αα α¦ξ΅α΅ α α°α α α°α« ααα΄α΅α’ αα³α α₯α΅α«α€α α΅αξ³α α¨α΅α³ α«αα°ξ³α΅ α¦ξ΅α« α₯αα΅α³ α¦αΆα³ α‘α£ α₯α΅α«α€α α α³α α¦ξ΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hari attoshin, enta dhoqa goyinno bessan, goyinno woga oothidi addey addera gahetees. Goday Isra7eele sinthafe kessida kawotethati oothiya ixetida oosota ubbaa Isra7eele asay oothidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α ααα α£ α¨α€α° α£αα΅ ααα°ααα½ α αα΅αͺα± αα αα α©α€ α₯ααα α₯αα α¨α₯α΅α«α€ααα«α αα΅ α α³α΅αΆ α«α΅αα£αΈα α ααα₯ α¨ααΈαα΅α α α΅αΈα«α α΅ααα΅ αα α₯ααα α ααΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα α αα α¨α¨α α α₯ααα« ααα¦α½ α¨ααααͺα« α΅αα«αα½ α¨α€α° α£αα΅ α αααα«αα½ αα α©α€ α₯α΅α«α€ααα«α αα° α ααͺα± αααα£α΅ α₯α¨αα α αα± αα α α₯ααα α₯αα α¨αα³αΈα ααα α α«α£α¨α«αΈα α ααα₯ ααα½αα΅ α¨αα α¨αα α α³ααͺ ααα αα α¨ααα³α ααα₯ ααα½αα αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ αα½α’ α₯α³ ααα α΅α αα₯α¨ α°αΆααα«α αα α©α’ α¨αα² α₯αΆα α₯ααα£α₯αα α«α₯ α α΅α α°α α₯α΅α«α€α αα°ααα α£α αα₯ ααα₯αα ααα α© α α αα½α°α΅ ααα₯α© αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯α³ ααα α΅α α£α₯ α°α£αα³α ααααα© αα α©α’ α¨α α²α αα½α°α΅ α₯αΆα α₯ααα£α₯αα α£α₯ α α΅α α°α α₯α΅α«α€α αα₯αα¦α α£α αα₯ ααα₯α© αα α©α’ |