1 Kings 14:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ፡ እንሆ፡ ኣብ ልዕሊ ቤት የሮብዓም መዓት ከብጽሕ እየ፡ ነቲ ምስ መንደቕ ዚቃለስን ነቲ ኣብ እስራኤል ተዓጽዩ ዚጸንሕን ድማ ካብ የሮብዓም ኸጥፍኦ እየ፡ ተረፍ እታ ቤት ድማ ክወስዶ እየ ናይ የሮብዓም፡ ከምቲ ድዅዒ ዅሉ ኽሳዕ ዚጠፍእ ዚወስድ ሰብ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህ እነሆ፥ በኢዮርብዓም ቤት ላይ መከራን አመጣለሁ፤ ኢዮርብዓምንም አጠፋዋለሁ፤ አጥር ተጠግቶ እስከሚሸን ወንድ ድረስ አላስቀርለትም፤ በእስራኤልም ላይ ይነግሥ ዘንድ አልተወውም፤ ሰው ገለባ እስኪያልቅ ድረስ እንደሚያነድድ በኢዮርብዓም ቤት ላይ እሳትን አነዳለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህ፥ እነሆ፥ በኢዮርብዓም ቤት ላይ መከራ አመጣለሁ፥ ከኢዮርብአምም በእስራኤል ዘንድ የታሰረውንና የተለቀቀውን ወንድ ሁሉ እቈርጣለሁ፤ ሰውም ፋንድያን እስኪጠፋ ድረስ እንደሚጠርግ እኔ የኢዮርብዓምን ቤት ፈጽሜ እጠርጋለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚህ ምክንያት እነሆ፥ በኢዮርብዓም ቤት ላይ ክፉ ነገርን አመጣለሁ፤ ከቤቱም ነጻም ሆነ ባርያ፥ ወንድ ልጅንም ሁሉ ከእስራኤል አጠፋለሁ፤ ፋንድያን አቃጥለው እንደሚጨርሱት የኢዮርብዓምን ቤት አወድማለሁ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ ‘ “ሄዋ ጋሱዋን ታን እዮርባማ ጎልያ አሳዉ ኢታ አሀና። እስራኤልያ ቢታን እዮርባማ ጎልያ አሳፐ አይልያ ግድና ላአ ግዲና፥ እት አቱማ አሳይነ አተናን ቆላና። እት ኡራይ ኦሻይ ዉራና ጋካናዉ ከስያዋዳን፥ እዮርባማ ጎልያ አሳ ታን ዉርሳ ከሳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | « ‹ «Hewaa gaasuwaan taani Iyorbbaama golliyaa asaw iitaa ahana. Israa'eeliyaa biittan Iyorbbaama golliyaa asaappe ayiliyaa gidina la"a gidiina, itti attuma asaynne attenan d'ok'ollana. Itti uray ooshay wurana gakkanaw kessiyaawaadan, Iyorbbaama golliyaa asaa taani wurssa kessana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | « ‹Hessa gaason tani Iyorba7aame keeththa asaa bolla dhayo ehana. Isra7eele biittan Iyorba7aame keeththa asaappe aylle gidiin woykko goqa gidiin, attumas ubbaa dhayssana; tani Iyorba7aame keeththa asaa kefey bidinth kezana gakkanaas xuuggiza mala xuuggana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | « ‹ሄሳ ጋሶን ታኒ ኢዮርባኣሜ ኬ ኣሳ ቦላ ዮ ኤሃና። ኢስራኤሌ ቢታን ኢዮርባኣሜ ኬ ኣሳፔ ኣይሌ ጊዲን ዎይኮ ጎቃ ጊዲን፥ ኣቱማስ ኡባ ይሳና፤ ታኒ ኢዮርባኣሜ ኬ ኣሳ ኬፌይ ቢዲን ኬዛና ጋካናስ ጹጊዛ ማላ ጹጋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ታኒ እዮርባማ ኬ አሳ ቦላ ኢታባ ኤሀና። እስራኤለ ቢታን እዮርባማ ኬ አሳፐ አይለ ግድን ዎማኖ እስ አደካ አሾና ይሳና። ከምኤለይ ታማን ፁገትድ ዉረይሳዳ ታኒ እዮርባማ ኬ ፁጋዳ ዉርሳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, taani Iyorbaama keetha asaa bolla iitabaa ehana. Isra7eele biittan Iyorbaama keetha asaape aylle gidin womaanno issi addeka ashshona dhaysana. Kem7eley taman xuugetidi wureysada taani Iyorbaama keethaa xuuggada wursana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ ‘ስለዚህ እኔም በኢዮርብዓም ቤት ላይ ጥፋትን አመጣለሁ፤ ባሪያም ይሁን ነጻ ዜጋ የኢዮርብዓምን ወንድ ልጅ ሁሉ ከእስራኤል አስወግዳለሁ፤ ኩበትም ዐመድ እስኪሆን ድረስ እንደሚቃጠል፣ እኔም የኢዮርብዓምን ቤት እንዲሁ አቃጥላለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ምክንያት እነሆ፥ በኢዮርብዓም ቤት ላይ ክፉ ነገርን አመጣለሁ፤ ከቤቱም ነጻም ሆነ ባሪያ፥ ወንድ ልጅን ሁሉ ከእስራኤል አጠፋለሁ፤ ፋንድያን አቃጥለው እንደሚጨርሱት የኢዮርብዓምን ቤት አወድማለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ስለዙይ እንሆ፥ ንቤት ኢዮርብዓም ክፉእ ከምፅአላ እየ፤ ኣብ እስራኤል ዘሎ እሱር ኮነ ፍቱሕ ኵሉ ተባዕታይ ዝኾነ ኸጥፍእ እየ። ድዅዒ ኽሳዕ ዝጠፍእ ከም ዝዅስተር ገይረ ኸዓ ንገዛኻ፥ ፈፂማ ኽሳዕ እትጠፍእ ክዅስትራ እየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ እንሆ፡ ንቤት የሮብዓም ክፉእ ከምጽኣላ እየ፡ ኣብ እስራኤል ዘሎ እሱር ኰነ፡ ፍቱሕ ኰነ ድማ ካብ ቤት የሮብዓም ደው ኢሉ ኣብ መንደቕ ዚሸይን ዘበለ ኸጽንት እየ። ፋንድያ ኸም ዚዂስተር ገይረ ኸኣ ንቤት የሮብዓም፡ ፈጺማ ኽሳዕ እትጠፍእ፡ ክዂስትራ እየ። |