1 Kings 13:29 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ነብዪ ድማ ሬሳ እቲ ናይ ኣምላኽ ሰብ ኣልዒሉ ኣብ ልዕሊ ኣድጊ ኣንቢሩ መለሶ። እቲ ኣረጊት ነብዪ ድማ ክሓዝንን ክቐብሮን ናብታ ከተማ መጸ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነቢ​ዩም የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ሰው ሬሳ አነሣ፤ በአ​ህ​ያ​ውም ላይ ጫነው፤ ነቢ​ዩም በራሱ መቃ​ብር ይቀ​ብ​ረው ዘንድ ወደ ገዛ ከተ​ማው አመ​ጣው፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነቢዩም የእግዚአብሔርን ሰው ሬሳ አነሣ፥ በአህያውም ላይ ጭኖ መለሰው፤ ያለቅስለትና ይቀብረው ዘንድ ወደ ገዛ ከተማው ይዞት መጣ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነቢዩም ሬሳውን አንሥቶ በአህያው ላይ ጫነው፤ እንዲለቀስለትና እንዲቀበር ወደ ቤትኤል መልሶ ወሰደው፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ትምቢትያ ኦድያ ጭማ ብታኒ ጾሳ አሳ አሃ ደንደ፥ ሀርያ ዞክያን ዎደ፥ ዬካናዉነ ሞጋናዉ ጉየ ባረ ካታማ አኪደ አሄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Timbbitiyaa odiyaa c'ima bitanii S'oossaa asaa anhaa dentsiide, hariyaa zokkiyaan wotsiide, yeekkanawunne mooganaw guyye bare katamaa akkiide aheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Cima nabezi Xoossa nabeza ahaa denththidi hareza bolla caanides; yeekkanaassinne mooganaas guye ba katama ekki ehides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጪማ ናቤዚ ጾሳ ናቤዛ ኣሃ ዴንዲ ሃሬዛ ቦላ ጫኒዴስ፤ ዬካናሲኔ ሞጋናስ ጉዬ ባ ካታማ ኤኪ ኤሂዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጭማ ናበይ ፆሳ አድያ አሀ ደንድ፥ ሀርያ ዞኮን ዎድ፥ ዬካናዉነ ሞጋናዉ ጉየ ባ ካታማ ኤክድ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Cima nabey Xoossa addiya aha denthidi, hariya zokon wothidi, yeekanawunne mooganaw guye ba katama ekidi bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ፣ ነቢዩ የዚያን የእግዚአብሔር ሰው ሬሳ አንሥቶ በአህያው ላይ ጫነ፤ አልቅሶ ለመቅበርም ራሱ ወደሚኖርበት ከተማ አመጣው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሽማግሌው ነቢይ ሬሳውን አንሥቶ በአህያው ላይ ጫነው፤ እንዲለቀስለትና እንዲቀበር ወደ ቤትኤል መልሶ ወሰደው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ እቲ ኣረጊት ነቢይ ንሬሳ እቲ ናይ እግዚኣብሄር ሰብ ኣልዒሉ ኣብ ኣድጊ ፀዓኖ፤ ክበኽየሉን ክቐብሮን ከዓ ናብ ከተማኡ ተመለሰ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ እቲ ነብዪ ሬሳ እቲ ናይ ኣምላኽ ሰብ ኣልዒሉ ኣብ ኣድጊ ድማ ጽዒኑ መለሶ። ኪበኽየሉን ኪቐብሮን ከኣ ናብ ከተማ እቲ ኣረጊት ነብዪ መጸ።