1 Kings 13:24 β€” Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሡ αŠ¨α‹° α‹΅αˆ›α‘ αŠ£αŠ•α‰ αˆ³ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹² α‰°α‰α‰’αˆ‰ α‰€α‰°αˆŽα’ ሬሡኑ α‹΅αˆ› αŠ“α‰₯ αˆ˜αŒˆα‹² α‰°α‹°αˆ­α‰ α‹¨α‘ αŠ₯ቲ αŠ£α‹΅αŒŠ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αŒ₯α‰“αŠ‘ ደው α‰ αˆˆα’ αŠ₯ቲ αŠ£αŠ•α‰ αˆ³ αŠ₯α‹αŠ• ኣα‰₯ αŒ₯ቓ αŠ₯ቲ αˆ˜αˆ˜αˆ‹αŠ₯ታ ደው αŠ’αˆ‰ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰°αŠβ€‹αˆ₯β€‹α‰Άαˆ αˆ„α‹°α€ α‰ αˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒˆβ€‹α‹±αˆ αˆ‹α‹­ αŠ αŠ•β€‹α‰ αˆ³ αŠ αŒβ€‹αŠα‰Ά αŒˆα‹°β€‹αˆˆα‹α€ αˆ¬αˆ³β€‹α‹αˆ α‰ αˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹β€‹α‹΅αˆž αŠα‰ αˆ­α€ αŠ αˆ…β€‹α‹«β€‹α‹αˆ α‰ αŠ₯β€‹αˆ­αˆ± αŠ αŒ β€‹αŒˆα‰₯ α‰†αˆž αŠα‰ αˆ­α€ αŠ αŠ•β€‹α‰ β€‹αˆ³β€‹α‹αˆ α‹°αŒαˆž α‰ αˆ¬β€‹αˆ³α‹ αŠ αŒ β€‹αŒˆα‰₯ α‰†αˆž αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰°αˆ˜αˆαˆΆαˆ α‰ αˆ„α‹° αŒŠα‹œ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹± αˆ‹α‹­ αŠ αŠ•α‰ αˆ³ αŠ αŒαŠα‰Ά αŒˆα‹°αˆˆα‹α€ αˆ¬αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹΅αˆž αŠα‰ αˆ­α₯ αŠ αˆ…α‹«α‹αˆ α‰ αŠ₯ርሱ አጠገα‰₯ α‰†αˆž αŠα‰ αˆ­α€ αŠ αŠ•α‰ αˆ³α‹αˆ α‹°αŒαˆž α‰ αˆ¬αˆ³α‹ አጠገα‰₯ α‰†αˆž αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱም α‰ αŠ αˆ…α‹«α‹ αˆ‹α‹­ α‰°α‰€αˆαŒ¦ αˆ„α‹°α€ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅αˆ αŠ αŠ•α‰ αˆ³ αŠ αŒˆαŠ˜α‹αŠ“ αŒˆα‹°αˆˆα‹α€ αˆ¬αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α€ αŠ αˆ…α‹«α‹αŠ“ αŠ αŠ•α‰ αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ¬αˆ³α‹ አጠገα‰₯ α‰†αˆ˜α‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ₯ αŠ¦αŒα‹«αŠ• α‰’αˆ½αŠ• αŒ‹αˆ™ αŠ αŠ“αŠ“ αŒ‹αŠ¨α‰²α‹°α₯ አ α‹Žξ‹Όα‹³α’ αŠ αˆƒα‹­ αŠ¦αŒα‹«αŠ• α“αŠ•αŒ‹αˆ«αˆ¬α‹³α€ αˆ€αˆͺነ αŒ‹αˆ™αŠ αˆ‹αŠ α‰±αŠ« αŠ αˆƒ αˆα‹­α‹«αŠ• αŠ€α‰„α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I ogiyaan biishshin gaammuu aanana gakettiide, Aa wod'eedda. Anhay ogiyaan panggaraareedda; hariinne gaammuunne laa"attuukka anhaa miyiyaan ek'k'eeddinno.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Histtiin izi ogera bishin gaammoy gayttidi iza wodhides. Iza ahay ogen porccu gides; hareynne gaammoy nam7ayka iza lanqen eqqida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• αŠ’α‹š ኦጌራ α‰’αˆΊαŠ• αŒ‹αˆžα‹­ αŒ‹α‹­α‰²α‹² αŠ’α‹› α‹Žξ‹Ία‹΄αˆ΅α’ αŠ’α‹› αŠ£αˆƒα‹­ αŠ¦αŒŒαŠ• α–αˆ­αŒ© αŒŠα‹΄αˆ΅α€ αˆƒαˆ¬α‹­αŠ” αŒ‹αˆžα‹­ αŠ“αˆαŠ£α‹­αŠ« αŠ’α‹› αˆ‹αŠ•α‰„αŠ• αŠ€α‰‚α‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ₯ αŠ¦αŒα‹« α‰₯αˆ½αŠ• αŒ‹αˆžα‹­ αŠ¨α‹­α‹΅ αŠ₯α‹« α‹Žξ‹½αŠ•α₯ αŠ αˆ€α‹­ αŠ¦αŒα‹«αŠ• αŠ©αŠ•α‹΅αˆ΅α€ αˆ€αˆ¨α‹­αŠ αŒ‹αˆžα‹­ αŠ“αˆαŠ α‹­ αŠ αˆ€ αˆ›α‰³αŠ• αŠ€α‰…α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I ogiya bishin gaammoy keyidi iya wodhin, ahay ogiyan kundis; hareynne gaammoy nam7ay aha matan eqidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ²αˆ„α‹΅ ሳለም αŠ αŠ•α‰ αˆ³ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ αŠ αŒαŠα‰Ά αŒˆα‹°αˆˆα‹α€ αˆ¬αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α€ αŠ αˆ…α‹«α‹αŠ“ αŠ αŠ•α‰ αˆ³α‹αˆ αŠ αŒ αŒˆα‰‘ α‰†αˆ˜α‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯ርሱም α‰ αŠ αˆ…α‹«α‹ αˆ‹α‹­ α‰°α‰€αˆαŒ¦ αˆ„α‹°α€ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅αˆ αŠ αŠ•α‰ αˆ³ αŠ αŒˆαŠ˜α‹αŠ“ αŒˆα‹°αˆˆα‹α€ αˆ¬αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹΅ αˆ‹α‹­ α‰°αŒ‹α‹°αˆ˜α€ αŠ αˆ…α‹«α‹αŠ“ αŠ αŠ•α‰ αˆ³α‹αˆ α‰ αˆ¬αˆ³α‹ አጠገα‰₯ α‰†αˆ˜α‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ምሡ αŠ¨α‹° αŠΈα‹“α₯ ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹² αŠ£αŠ•α‰ αˆ³ αˆ¨αŠΈα‰¦ αŠ₯ሞ α‰α‰°αˆŽα’ ሬሳኑ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ αˆ˜αŠ•αŒˆα‹² α‰°α‹°αˆ­α‰’α‹© αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ₯ቲ αŠ£α‹΅αŒαŠ• αŠ₯ቲ αŠ£αŠ•α‰ αˆ³αŠ• α‹΅αˆ› αŒ₯ቓ αŠ₯ቲ ሬሳ ደው ኒሎም αŠα‰ αˆ©α’
Amharic Tigrinya 2011 ምሡ αŠ¨α‹° ኸኣፑ ኣα‰₯ αˆ˜αŒˆα‹² α‰°α‹°αˆ­α‰₯α‹© αŠα‰ αˆ¨α‘ αŠ₯ቲ αŠ£α‹΅αŒŠ ኸኣ ኣα‰₯ αŒ₯α‰“αŠ‘ ደው α‰ αˆˆα‘ αŠ₯ቲ αŠ£αŠ•α‰ αˆ³α‹αŠ• ኣα‰₯ αŒ₯ቓ αŠ₯ቲ ሬሳ ደው αŠ’αˆ‰ αŠα‰ αˆ¨α’