1 Kings 13:24 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα΅ α¨α° α΅αα‘ α£αα α³ α£α₯ αααα² α°αα’α αα°αα’ α¬α΅α‘ α΅α αα₯ ααα² α°α°αα α¨α‘ α₯α² α£α΅α α΅α α£α₯ α₯αα‘ α°α α αα’ α₯α² α£αα α³ α₯αα α£α₯ α₯α α₯α² αααα₯α³ α°α α’α αα α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α°αβα₯βαΆα αα°α€ α αβαβαβα±α αα α αβα α³ α αβααΆ αα°βααα€ α¬α³βαα α αβαβαα΅ αα α°αβα΅α αα αα€ α α βα«βαα α α₯βαα± α α βαα₯ αα αα αα€ α αβα βα³βαα α°αα α α¬βα³α α α βαα₯ αα αα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α°αααΆα α αα° αα α αααα± αα α αα α³ α αααΆ αα°ααα€ α¬α³αα α αααα΅ αα α°αα΅α αα αα₯ α α α«αα α α₯αα± α α αα₯ αα αα αα€ α αα α³αα α°αα α α¬α³α α α αα₯ αα αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α α α α α«α αα α°ααα¦ αα°α€ α αααα΅α α αα α³ α αααα αα°ααα€ α¬α³αα α αααα΅ αα α°αα°αα€ α α α«αα α αα α³αα α α¬α³α α α αα₯ ααα αα αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α₯ α¦αα«α α’α½α αα α αα αα¨α²α°α₯ α αξΌα³α’ α αα α¦αα«α αααα«α¬α³α€ ααͺα ααα αα α±α« α α ααα«α α€αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | I ogiyaan biishshin gaammuu aanana gakettiide, Aa wod'eedda. Anhay ogiyaan panggaraareedda; hariinne gaammuunne laa"attuukka anhaa miyiyaan ek'k'eeddinno. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin izi ogera bishin gaammoy gayttidi iza wodhides. Iza ahay ogen porccu gides; hareynne gaammoy nam7ayka iza lanqen eqqida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΅α²α α’α α¦αα« α’αΊα ααα ααα²α² α’α αξΊα΄α΅α’ α’α α£αα α¦αα ααα© αα΄α΅α€ αα¬αα ααα ααα£αα« α’α αααα α€αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯ α¦αα« α₯α½α ααα α¨αα΅ α₯α« αξ½αα₯ α αα α¦αα«α α©αα΅α΅α€ αα¨αα ααα ααα α α α αα³α α€α αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | I ogiya bishin gaammoy keyidi iya wodhin, ahay ogiyan kundis; hareynne gaammoy nam7ay aha matan eqidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α²αα΅ α³αα α αα α³ αααα΅ αα α αααΆ αα°ααα€ α¬α³αα α αααα΅ αα α°αα°αα€ α α α«αα α αα α³αα α α αα‘ ααα αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα±α α α α α«α αα α°ααα¦ αα°α€ α αααα΅α α αα α³ α αααα αα°ααα€ α¬α³αα α αααα΅ αα α°αα°αα€ α α α«αα α αα α³αα α α¬α³α α α αα₯ ααα αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα΅ α¨α° αΈαα₯ α£α₯ αααα² α£αα α³ α¨αΈα¦ α₯α αα°αα’ α¬α³α‘ α΅α α£α₯ αααα² α°α°αα’α© αα α¨α€ α₯α² α£α΅αα α₯α² α£αα α³α α΅α α₯α α₯α² α¬α³ α°α α’αα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα΅ α¨α° αΈα£α‘ α£α₯ ααα² α°α°αα₯α© αα α¨α‘ α₯α² α£α΅α αΈα£ α£α₯ α₯αα‘ α°α α αα‘ α₯α² α£αα α³αα α£α₯ α₯α α₯α² α¬α³ α°α α’α αα α¨α’ |