1 Kings 13:22 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ተመሊሱ ኣብታ እግዚኣብሄር፡ እንጌራ ኣይትብላዕ ማይውን ኣይትስተ ዝበለኩም ቦታ እንጌራ በሊዑ ማይ ሰተየ። ሬሳኻ ናብ መቓብር ኣቦታትካ ኣይኪመጽእን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ተመ​ል​ሰ​ህም፦ እን​ጀራ አት​ብላ፥ ውኃም አት​ጠጣ ባለህ ስፍራ እን​ጀራ በል​ተ​ሃ​ልና፥ ውኃም ጠጥ​ተ​ሃ​ልና ሬሳህ ወደ አባ​ቶ​ችህ መቃ​ብር አይ​ገ​ባም።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ተመልሰህም። እንጀራ አትብላ፥ ውኃም አትጠጣ ባለህ ስፍራ እንጀራ በልተሃልና፥ ውኃም ጠጥተሃልና ሬሳህ ወደ አባቶችህ መቃብር አይደርስም ብሎ ጮኸ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህን በማድረግ ፈንታ እኔ በዚያ ምንም ዓይነት እህል ውሃ እንዳትቀምስ ወዳዘዝኩህ ቦታ ተመልሰህ በላህ፤ ይህንንም በማድረግህ ምክንያት ትገደላለህ፤ ሬሳህም በቤተሰብህ መቃብር አይቀበርም።’”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን ጾሳይ፥ “ሄ ሳኣን ሞፓ ዎይ ኡሾፓ” ጌዳ ሳኣ ጉየ ስማደ ባደ፥ ያን ኡክ ማዳ፤ ሃካ ኡሻዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ነ አሃይ ነ አዎቱዋ ዱፉዋን ሞገተና’ ያጌ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni S'oossay, «He sa'aan mooppa woy ushoppa» geedda sa'aa guyye simmaade baade, yaan ukitsaa maada; haatsaakka ushaadda. Hewaa diraw, ne anhay ne aawotuwaa duufuwaan moogettenna› yaagee» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He sohon mooppa woykko uyoppo gida soho guye simma baada heen kaththika madasa; haaththika uyadasa. Hessa gishshas ne ahay ne aawata duufon moogettenna› gees» gishe waassi yootides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ሶሆን ሞፓ ዎይኮ ኡዮፖ ጊዳ ሶሆ ጉዬ ሲማ ባዳ ሄን ካካ ማዳሳ፤ ሃካ ኡያዳሳ። ሄሳ ጊሻስ ኔ ኣሃይ ኔ ኣዋታ ዱፎን ሞጌቴና› ጌስ» ጊሼ ዋሲ ዮቲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ በሳን ሞፓ ዎይኮ ኡዮፓ’ ግዳ በሳ ጉየ ስማዳ ያን ካ ማዳሳ፤ ሃ ኡያዳሳ። ህዛ ነ አሀይ ነ አዋታ ዱፎን ሞገተና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He bessan moopa woyko uyopa’ gida bessaa guye simmada yan kathi madasa; haathe uyadasa. Hiza ne ahay ne aawata duufon moogetenna” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ተመልሰህ በመምጣት እንዳትበላና እንዳትጠጣ በነገረህ ቦታ እንጀራ በላህ፤ ውሃም ጠጣህ። ስለዚህ ሬሳህ በአባቶችህ መቃብር አይቀበርም’ ” ሲል ጮኾ ተናገረው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህን በማድረግ ፈንታ እኔ በዚያ ምንም ዐይነት እህል ውሃ እንዳትቀምስ ወዳዘዝኩህ ቦታ ተመልሰህ በላህ፤ ይህንንም በማድረግህ ምክንያት ትገደላለህ፤ ሬሳህም በቤተሰብህ መቃብር አይቀበርም።’ ”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብታ እንጀራ ኣይትብልዐላ ማይ ከዓ ኣይትስተየላ ዝበለካ ቦታ ተመሊስካ እንጀራ ስለ ዝበላዕኻ፥ ማይውን ስለ ዝሰተኻ፥ ሬሳኻ ኣብ መቓብር ኣቦታትካ ኣይኣቱን እዩ’ ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብታ እንጌራ ኣይትብልዓላ ማይ ከኣ ኣይትስተየላ ዝበለካ ቦታ ተመሊስካ እንጌራ በላዕካ፡ ማይ ድማ ሰቴኻ፡ ስለዚ ሬሳኻ ኣብ መቓብር ኣቦታትካ ኣይኣቱን እዩ።