1 Kings 13:19 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ ምስኡ ተመሊሱ ኣብ ቤቱ እንጌራ በሊዑ ማይ ሰተየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | መለሰውም፥ በቤቱም እንጀራ በላ፤ ውኃም ጠጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከእርሱም ጋር ተመለሰ፥ በቤቱም እንጀራ በላ፥ ውኃም ጠጣ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ እርሱም ከእርሱ ጋር አብሮት ወደ ቤቱ ሄደ፤ ከእርሱም ጋር ዳቦ በላ፥ ውሀም ጠጣ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ አሳይ አናና ስሚደ፥ አ ሶን ሜዳነ ኡሼዳነ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaa diraw, S'oossaa Asay aanana simmiide, Aa son meeddanne usheeddanne. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas Xoossaadezi izara simmidi iza soon midessinne uyides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ጾሳዴዚ ኢዛራ ሲሚዲ ኢዛ ሶን ሚዴሲኔ ኡዪዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳ ግሾ፥ ፆሳ አደይ ስሚድ እያራ እያ ሶ ብድ ምስነ ኡይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gisho, Xoossa addey simmidi iyara iya soo bidi misinne uyis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ የእግዚአብሔርም ሰው አብሮት ተመልሶ በቤቱ በላ፤ ጠጣም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ከይሁዳ የመጣው የእግዚአብሔር ነቢይ ከሽማግሌው ነቢይ ጋር አብሮት ወደ ቤቱ ሄደ፤ ከእርሱም ጋር ተመገበ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለዙይ እቲ ናይ እግዚኣብሄር ሰብ ምስቲ ኣረጊት ነቢይ ተመለሰ፤ ኣብ ቤቱ ኣተወ፤ እንጀራ በልዐ፤ ማይውን ሰተየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስኡ ተመልሰ፡ ኣብ ቤቱ ድማ እንጌራ በልዔ፡ ማይውን ሰተየ። |