1 Kings 11:29 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ ግዜ እቲኣ፡ የሮብዓም ካብ የሩሳሌም ምስ ተበገሰ፡ ነብዪ ኣሒያ፡ እቲ ሺሎናዊ፡ ኣብ መገዲ ረኸቦ። ሓድሽ ክዳን ድማ ተኸዲኑ፤ ክልቲኦም ድማ ኣብ መሮር በይኖም ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህ በኋላም ኢዮርብዓም ከኢየሩሳሌም በወጣ ጊዜ ሴሎናዊው ነቢዩ አኪያ በመንገድ ላይ ተገናኘው፤ ከመንገድም ገለል አደረገው፤ አኪያም አዲስ ልብስ ለብሶ ነበር። ሁለቱም በሜዳ ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያን ጊዜም ኢዮርብዓም ከኢየሩሳሌም በወጣ ጊዜ ሴሎናዊው ነቢዩ አኪያ በመንገድ ላይ ተገናኘው፤ አኪያም አዲስ ልብስ ለብሶ ነበር ሁለቱም በሜዳው ለብቻቸው ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አንድ ቀን ኢዮርብዓም ከኢየሩሳሌም ወጥቶ በጉዞ ላይ ሳለ አዲስ መጐናጸፊያ የለበሰ፥ ከሴሎ የመጣው ነቢዩ አኪያ ከከተማ ውጪ መንገድ ላይ ብቻውን አገኘው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | እት ጋላስ እዮርባም የሩሳላመ ካታማፐ ከሲደ ቤ፤ ሴሎፐ ዬዳ፥ ትምቢትያ ኦድያ አኪይ አናና ኦግያን ጋከቴዳ። አኪይ ሄ ዎደ ኦራ ማዩዋ ማይ ኡቴዳ። ደምባን ኡንቱንቱ ላኡዋ ጻላላይ ደኢኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti gallassi Iyorbbaami Yerusaalame katamaappe kesiide bee; Seeloppe yeedda, timbbitiyaa odiyaa Akiiyi aanana ogiyaan gaketeedda. Akiiyi he wode ooratsa mayuwaa mayyi utteedda. Dembban unttunttu laa"uwaa s'alalay de'iino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallassi Iyorba7aamey Yerusalaame katamappe bishin Seeloppe yida nabe Akayay izara ogen gayttides. He wode Akayay ooraththa may7o may7i uttides. He sohozan istti nam7ay xalla deettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢሲ ጋላሲ ኢዮርባኣሜይ ዬሩሳላሜ ካታማፔ ቢሺን ሴሎፔ ዪዳ ናቤ ኣካያይ ኢዛራ ኦጌን ጋይቲዴስ። ሄ ዎዴ ኣካያይ ኦራ ማይኦ ማይኢ ኡቲዴስ። ሄ ሶሆዛን ኢስቲ ናምኣይ ጻላ ዴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እስ ጋላስ እዮርባም የሩሳላመፐ ከይድ ብሽን፥ ሴሎፐ ይዳ ናበይ አክይ ኦራ ማኦ ማእድ እያራ ኦገን ጋሄትስ። ደንባን ኤንታ ናምኣ ፃላል ደኦሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Issi gallas Iyorbaami Yerusalaamepe keyidi bishin, Seelope yida nabey Akiyi ooratha ma7o ma7idi iyara ogen gahetis. Denban enta nam7aa xalaali de7oosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚያ ጊዜም ኢዮርብዓም ከኢየሩሳሌም ሲወጣ፣ የሴሎው ነቢይ አኪያ በመንገድ ላይ ተገናኘው፤ አኪያም አዲስ መጐናጸፊያ ለብሶ ነበር፤ ሁለቱ ብቻቸውን ሳሉ፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንድ ቀን ኢዮርብዓም ከኢየሩሳሌም ወጥቶ በጒዞ ላይ ሳለ አዲስ መጐናጸፊያ የለበሰ፥ ከሴሎ የመጣው ነቢዩ አኪያ ከከተማ ውጪ መንገድ ላይ ብቻውን አገኘው፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኮነ ድማ፥ ኢዮርብዓም ካብ ኢየሩሳሌም ወፀ፤ ነቢይ ኣኪያ በዓል ሴሎ ኸዓ ኣብ መንገዲ ረኸቦ። ኣኪያ ድማ ሓድሽ ክዳን ተኸዲኑ ነበረ። ክልቲኦም ከዓ ንበይናቶም ኣብ ሜዳ ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኰነ ድማ፡ በቲ ዘመን እቲ የሮብዓም ካብ የሩሳሌም ወጸ፡ ነብዪ ኣሒያ እቲ ሺሎናዊ ኸኣ ኣብ መገዲ ረኸቦ። ንሱ ድማ ሓድሽ ክዳን ተኸዲኑ ነበረ። ክልቲእዕም ከኣ በይኖም ኣብ መፎር ነበሩ። |