1 Kings 10:20 β Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα°αα°α ααα° α£αα₯α΅ α΅α α₯αα° αΈαα½α α α² α»αα₯ αΈαα½α α α² α½α±α½α° αα°α«αα¦ α°α α αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α΅βα΅βα΅βα±α α₯αβα¨βαα½ αα α αβα α α αα« αα₯α« ααα΅ α αβα βαΆα½ ααα αα αα€ α αβαβαβα₯βα³α΅ αα α₯αβα²α α«α α₯α« α αβα°βα βα«αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α΅α΅α΅α±α α₯αα¨αα½ αα α αα α α αα« α α₯α« ααα΅ α αα αΆα½ ααα αα αα€ α αααα₯α³α΅ αα α₯αα²α α«α α₯α« α αα°α α«αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α¨α αα³αα± α°α¨α α ααα΅ α α©α α αα³αα΅ α¨α αα α³ αα΅α α α΅αα© αα₯α« ααα΅ α¨α αα α³ αα΅αα½ ααααα’ αα α α¨αα°α ααα α αα α α¨α΅ααα α αα α°α ααΆ α αα³αα αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α α«α³ αα° α¨α΅α« α‘α±αα α°ξ³α±αα α« α£ααα α α£αα α₯α΅ α₯α΅ ααα αα΅αα₯ α‘α£α α³αα αα‘ αα΅αα± α°α’αα’ αα αα α«αα°ξ³ α α«α³α αα« α«αα°ξ³α αααα α¦α°α΅α€αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He araataa pude kesiyaa usuppun detsatuwaan ya baggananne ha baggana itti itti gaammuwaa misilii, ubbaanna tammanne laa"u misiletuu de'iino. Hawaa mala kawutetsaa araatay hara kawutetsan hak'aninne oosettibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Usuppun dhekkatas hadirsa baggaranne ushachcha baggara usuppun usuppun gaammo misleti eqqida; mulera 12 misleti deettes; hayssa mala araatay hara awa dere kawotankka oosettibeenna. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α‘α±αα ξΌα«α³α΅ αα²αα³ α£αα«α α‘α»α» α£αα« α‘α±αα α‘α±αα αα αα΅αα² α€αα³α€ ααα« 12 αα΅αα² α΄α΄α΅α€ ααα³ αα α£α«α³α αα« α£α α΄α¬ α«αα³αα« α¦α΄α²α€αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α α«α³ α¦α α¨αα« α‘α±αα α°ξ³α³α΅ α« α£αα«α α α£αα« α₯α΅ α₯α΅ αα αα΅ααα₯ α©αξ΅ α³αα ααα‘ αα΅αα΅ α°α¦αΆαα’ αα³ αα α α«α΅ αα« α«αα°ξ³α α ααα« α¦α°α΅α€αα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He araata bolla keyiya usupun dethatas ya baggaranne ha baggara issi issi gaammo misiley, kumethi tammanne nam7u misileti de7oosona. Hessa mela araati hara kawotethan awunka oosetibeenna. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α α΅α΅α΅α±α α°α¨α α«α αα αα«α αα α΅α΅α΅α΅ α΅α΅α΅α΅ α αα αΆα½ ααααα’ αα α α¨αα°αα ααα α α¨α΅ααα α αα αααα₯α΅ α¨αΆ α°α ααΆ α α«αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α¨α αα³αα± α°α¨α α ααα΅ α α©α α αα³αα΅ α¨α αα α³ αα΅α α α΅αα© αα₯α« ααα΅ α¨α αα α³ αα΅αα½ ααααα’ αα α α¨αα°α ααα α αα α α¨α΅ααα α αα α°α ααΆ α αα³αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α½αα° ααα αα² α½α±α½α° αα°α«αα¦ α΅αα₯ αα°αα° α½αα° αα΅α α£αα₯α΅ α°α α’αα αα α©α’ α¨ααα αα α α£α₯ α΅αα αααα΅α³α΅ α£αα°αα₯α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯α² αΉα΅α½α° αα°α«αα¦ α΅αα‘ α£α₯α‘ α αα α α΅α αα°αα°α ααα° α£αα α³ α°α α’αα αα α©α’ α¨αα αα α α£α₯ α²αα αααα΅α³α΅ α£αα°αα₯α¨αα’ |