1 Kings 10:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳ ድማ ኣዝያ ዓባይ ባቡር ሒዛ ናብ የሩሳሌም መጸት፡ ምስ ኣግማል ቀመማትን ብዙሕ ወርቅን ክቡር ኣእማንን ሒዘን። ናብ ሰሎሞን ምስ መጸት ድማ ብዛዕባ እቲ ኣብ ልባ ዝነበረ ኩሉ ተዛረቦ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በግ​መ​ሎ​ችም ላይ ሽቱና እጅግ ብዙ ወርቅ የከ​በ​ረም ዕንቍ አስ​ጭና ከታ​ላቅ ጓዝ ጋር ወደ ኢየ​ሩ​ሳ​ሌም ገባች፤ ወደ ሰሎ​ሞ​ንም በመ​ጣች ጊዜ በል​ብዋ ያለ​ውን ሁሉ ነገ​ረ​ችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በግመሎችም ላይ ሽቱና እጅግ ብዙ ወርቅ የከበረም ዕንቍ አስጭና ከታላቅ ጓዝ ጋር ወደ ኢየሩሳሌም ገባች፤ ወደ ሰሎሞንም በመጣች ጊዜ በልብዋ ያለውን ሁሉ አጫወተችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብዙ የክብር አጃቢዎችን በማስከተል በግመሎች የተጫኑ ሽቶ፥ የከበረ ዕንቁና ብዙ ወርቅ ይዛ መጣች፤ ከሰሎሞንም ጋር በተገናኙ ጊዜ በሐሳብዋ ያለውን ጥያቄ ሁሉ አቀረበችለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳዉዋ፥ ሎይ ዳሮ ዎርቃነ አልኦ ሹቻ ጫነቴዳ ዳሮ ጋሎቱዋ ጩጉዋና ሎይ ዳሮ አጃባና የሩሳላመ ጋካደ፥ ሶሎሞና ስን አአዱ። ባረ ዎዛናን ደእያዋ ኡባ ሶሎሞናዉ ኦዳዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Sawuwaa, loytsi daro work'k'aanne al"o shuchchaa c'aaneteedda daro gaalotuwaa c'uguwaana loytsi daro ajabaana Yerusaalame gakkaade, Solomona sintsa aad'd'aadu. Bare wozanaan de'iyaawaa ubbaa Solomonaw odaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gita azhaban shitto, keehi daro worqqanne al7o shuchchaa daro gaamellatan caanada Yerusalaame gakkidaappe guye Solomoonekko gelada ba wozinan diza oysha ubbaa shiishshadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊታ ኣዣባን ሺቶ፥ ኬሂ ዳሮ ዎርቃኔ ኣልኦ ሹቻ ዳሮ ጋሜላታን ጫናዳ ዬሩሳላሜ ጋኪዳፔ ጉዬ ሶሎሞኔኮ ጌላዳ ባ ዎዚናን ዲዛ ኦይሻ ኡባ ሺሻዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሳዉዋ፥ ዳሮ ዎርቃነ አልኦ ሹቹ ጫንዳ ዳሮ ግማለ ጩጋራ ዳሮ አጃባን የሩሳላመ ጋካዳ ሶሎሞነ ስን ሺቃሱ። ባ ዎዛናን ደእያ ኡባ ሶሎሞነ ኦይቻሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Sawuwa, daro worqanne al7o shuchu caanida daro gimale cugara daro ajaban Yerusalaame gakada Solomone sinthe shiiqasu. Ba wozanan de7iya ubbaa Solomone oychasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ታላቅ አጀብ አስከትላ ሽቶ፣ እጅግ ብዙ ወርቅና የከበሩ ዕንቈች በግመል አስጭና ኢየሩሳሌም ከደረሰች በኋላ፣ ወደ ሰሎሞን ገብታ በልቧ ያለውን ጥያቄ ሁሉ አቀረበችለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብዙ የክብር አጃቢዎችን በማስከተል በግመሎች የተጫነ ሽቶ፥ የከበረ ዕንቊና ብዙ ወርቅ ይዛ መጣች፤ ከሰሎሞንም ጋር በተገናኙ ጊዜ በሐሳብዋ ያለውን ጥያቄ ሁሉ አቀረበችለት፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክትመፅእ እንተላ ኸዓ ምስ ብዙሕ ጕዕዞ፥ ቀመማት ዝተፅዓና ኣግማልን ሰረገላታትን የመና ብዙሕ ወርቅን ክቡር ኣእማንን ኣፅዒና ናብ ኢየሩሳሌም ኣተወት። ናብ ሰሎሞን ምስ ኣተወት ድማ ኣብ ልባ ዝነበረ ዅሉ ኣፃወተቶ።
Amharic Tigrinya 2011 ምስ ኣዝዩ ብዙሕ ጉዕዞ፡ ምስ ቀመማትን ኣዝዩ ብዙሕ ወርቅን ክቡራት ኣእማንን እተጻዕና ኣግማል ኰይና ናብ የሩሳሌም መጸት። ናብ ሰሎሞን ምስ አተወት ድማ፡ ኣብ ልባ ዝነበረ ዂሉ ኣዛረበቶ።