1 John 5:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ብማይን ብደምን ዝመጸ እዚ ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ። ብማይ ጥራይ ዘይኮነስ ብማይን ደምን እዩ። መንፈስ ድማ ሓቂ ስለ ዝኾነ ዝምስክር መንፈስ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በውኃና በደም የመጣ ይህ ነው እርሱም ኢየሱስ ክርስቶስ በውኃውና በደሙ እንጂ በውኃው ብቻ አይደለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በውኃና በደም የመጣ ይህ ነው እርሱም ኢየሱስ ክርስቶስ፤ በውኃውና በደሙ እንጂ በውኃው ብቻ አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በውኃና በደም የመጣው ይህ ነው፥ ኢየሱስ ክርስቶስ፥ በውኃው ብቻ አይደለም ነገር ግን በውኃና በደም ነው። የሚመሰክረውም መንፈሱ ነው፥ መንፈሱ እውነት ነውና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፂንቃታ ሃꬃናኔ ሃይቁዋ ሱꬃና ዬዳዌ ሃዋ፤ ኢካ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ፤ ሃꬃናኔ ሱꬃና ኢ ዬዳዋፔ ኣቲን፥ ሃꬃ ፃላላና ዪቤና። ጌሻ ኣያናይ ቱማ ጊዲያ ዲራው፥ ሄዌ ቱማ ጊዲያዋ ኢ ባሬ ሁጴው ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጽንቃታ ሃናነ ሀይቁዋ ሱና ዬዳዌ ሀዋ፤ እካ የሱስ ክርስቶሳ፤ ሃናነ ሱና እ ዬዳዋፐ አትን፥ ሃ ጻላላና ይቤና። ጌሻ አያናይ ቱማ ግድያ ድራዉ፥ ሄዌ ቱማ ግድያዋ እ ባረ ሁጰዉ ማርካቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'ink'k'ataa haatsaannanne hayk'uwaa suutsaanna yeeddawe hawaa; ikka Yesuusi Kiristtoosa; haatsaannanne suutsaanna I yeeddawaappe attin, haatsaa s'alalaanna yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiyaa diraw, hewe tuma gidiyaawaa I bare huup'ew markkattee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xinqqataa haathaannanne hayquwaa suuthaanna yeeddawe hawaa; ikka Yesuusi Kiristtoosa; haathaannanne suuthaanna I yeeddawaappe attin, haathaa xalalaanna yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiyaa diraw, hewe tuma gidiyaawaa I bare huuphew markkattee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xinqqataa haathaannanne hayquwaa suuthaanna yeeddawe hawaa; ikka Yesuusi Kiristtoosa; haathaannanne suuthaanna I yeeddawaappe attin, haathaa xalalaanna yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiyaa diraw, hewe tuma gidiyaawaa I bare huuphew markkattee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Haaththaninne suuththan yiday hayssa Yesus Kirstoosa; izi haaththaninne suuththan yides attiin haaththan xalla yibeenna; hessaka iza gishshas markkattizay Ayana; he Ayanay tumu ayana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኒኔ ሱን ዪዳይ ሃይሳ ዬሱስ ኪርስቶሳ፤ ኢዚ ሃኒኔ ሱን ዪዴስ ኣቲን ሃን ጻላ ዪቤና፤ ሄሳካ ኢዛ ጊሻስ ማርካቲዛይ ኣያና፤ ሄ ኣያናይ ቱሙ ኣያና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃꬃኒኔ ሱꬃን ዪዳይ ሃይሳ ዬሱስ ኪርስቶሳ። ኢዚ ሃꬃኒኔ ሱꬃን ዪዴስ ኣቲን ሃꬃን ፃላ ዪቤና። ሄሳካ ኢዛ ጊሽ ማርካቲዛይ ኣያና። ሄ ኣያናይ ቱሙ ኣያና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hathanine suththan yiday hayssa Yesus Kiristosako. Izi hathaninne suththan yides attiin hathan xala yibeyna. Hessakka iza gish markatizay ayanakko. He ayanay tumu ayanako.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuus Kiristtoosi haatha xinqqatiyaranne ba hayquawa suuthara yis. I, haatharanne suuthara yisippe attin haatha xalaalara yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiya gisho, hessi tuma gideyssa markkattees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱስ ኪሪስቶሲ ሃꬃ ፂንቃቲያራኔ ባ ሃይቁኣዋ ሱꬃራ ዪስ። ኢ፥ ሃꬃራኔ ሱꬃራ ዪሲፔ ኣቲን ሃꬃ ፃላላራ ዪቤና። ጌሻ ኣያናይ ቱማ ጊዲያ ጊሾ ሄሲ ቱማ ጊዴይሳ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱስ ክርስቶሲ ሃ ፅንቃትያራነ ባ ሀይቁዋ ሱራ ይስ። እ፥ ሃራነ ሱራ ይስፐ አትሽን፥ ሃ ፃላላራ ይቤና። ጌሻ አያናይ ቱማ ግድያ ግሾ፥ ሄስ ቱማ ግደይሳ ማርካቴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuus Kiristoosi haatha xinqatiyaranne ba hayquwan gusida suuthara yis. I, haatharanne suuthara yisipe attishin, haatha xalaalara yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiya gisho, hessi tuma gideysa markatees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuus Kiristtoosi haatha xinqqatiyaranne ba hayquawa suuthara yis. I, haatharanne suuthara yisippe attin haatha xalaalara yibeenna. Geeshsha Ayyaanay tuma gidiya gisho hessi tuma gideyssa markkattees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በውሃና በደም የመጣው ይህ፣ ኢየሱስ ክርስቶስ ነው። እርሱ በውሃና በደም እንጂ በውሃ ብቻ አልመጣም። የሚመሰክረውም መንፈስ ነው፤ መንፈስ እውነት ነውና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጥምቀቱን በሚያመለክት ውሃና ሞቱን በሚያመለክት ደም የመጣው ኢየሱስ ክርስቶስ ነው። እርሱ የመጣው በውሃ ብቻ ሳይሆን በውሃና በደም ነው። ይህም እውነት ስለ ሆነ ይህ ነገር እውነት መሆኑን መንፈስ ቅዱስ ይመሰክራል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ብማይን ብደምን ዝመፀ፥ ኢየሱስ ክርስቶስ እዩ። ብማይን ብደምን እዩ እምበር፥ ብማይ ጥራሕ ኣይመፀን። እቲ መንፈስ ከዓ፥ ሓቂ ስለ ዝኾነ ንሱ እዩ ዝምስክር።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ብማይን ብደምን ዝመጸ እዚ እዩ፡ ማለት፡ የሱስ ክርስቶስ፡ ብማይን ብደምን እምበር፡ ብማይ ጥራይ ኣይኰነን ዝመጸ።