1 John 5:11 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£ααα½ αα ααα£αα α ααα΅ α¨α ααα αα‘ α₯α α ααα΅ α₯αα£ α΅α α£α₯ αα± α¨α αα αα΅αα α₯α α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯ααα α₯ααα α¨ααααα αααα΅ α₯αα° α°α α αα α αααα΅ α αα α₯αα³α αα΅αα© αα ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯ααα α₯ααα α¨ααααα αααα΅ α₯αα° α°α α αα α αααα΅ α αα α₯αα³α αα΅αα© αα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα΅αααα± αα ααα¦ α₯ααα α₯αα α¨αααααα αααα΅ α°α αα₯ αα α αααα΅ α«αα α αα ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α²α ααα«α΄κ¬α ααα€ αα³α αα² ακ¬α α΄αα α’αα³α€ ααα« α£ ααα α΄αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α΅α ααα«α°ξ³α ααα€ αΎα³α αα αξ½α α°α‘α α₯αα³α€ ααα« α αα£α α°α€α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Simmi markkatetsay hawaa; S'oossay nuw med'inaa de'uwaa immeedda; hewekka Aa Na'aan de'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Simmi markkatethay hawaa; Xoossay nuussi medhinaa de7uwaa immeedda; hewekka A Na7an de7ee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Simmi markkatethay hawaa; Xoossay nuussi medhinaa de7uwaa immeedda; hewekka A Na7an de7ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza markkateththika Xoossi mernaa de7o nuus immides; he de7oykka iza Naazan dees gizayssa. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α ααα«α΄ξ²α« αΎα² ααα α΄α¦ αα΅ α’αα΄α΅α€ α α΄α¦αα« α’α ααα α΄α΅ αααα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α ααα«α΄κ¬αα« αα² ααα α΄α αα΅ α’αα΄α΅α€ α α΄ααα« α’α ααα α΄α΅ αααα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza marikatethaykka Xoossi medhina deyo nus imides, he deyoyka iza nazan dees, gizaysakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, markkatethay hayssa; Xoossay nuus merinaa de7o immis; he de7oykka iya Na7an de7ees yaageyssa. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααα₯ ααα«α΄κ¬α ααα³α€ αα³α αα΅ ααͺα α΄α α’αα΅α€ α α΄ααα« α’α« ααα α΄αα΅ α«ααα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αα₯ ααα«α°ξ³α ααα³α€ αα³α αα΅ ααα α°α¦ α₯αα΅α€ α α°α¦αα« α₯α« αα α α°α€α΅ α«ααα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza, markatethay haysa; Xoossay nuus merinaa de7o immis; he de7oyka iya Na7an de7ees yaageysa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hiza, markkatethay hayssa; Xoossay nuus merinaa de7o immis; he de7oykka iya Na7an de7ees yaageyssa. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα΅αααα±α αα ααα€ α₯ααα α₯αα α¨ααααα αααα΅ α°α αα€ αα α αααα΅ α«αα α αα ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | αα΅αααα±α α₯ααα α₯αα α¨ααααα αααα΅ α₯αα° α°α αα αα α αααα΅ α αα α₯αα³α α¨ααα°αα ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα΅αααα± αΈα α₯αα α₯α©α¦ α₯ααα£α₯ααα₯ αα ααα£αα α ααα΅ αα‘α α₯α©α€ α₯α α ααα΅ α₯αα£ αΈα α£α₯ αα± α£αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£ααα½ αα ααα£αα α ααα΅ α¨α ααα αα‘ α₯α² αα΅αα α₯α α₯α© α₯α α₯α α ααα΅ α₯αα£ α£α₯ αα± α£αα’ |