1 John 4:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ብእኡ ምእንቲ ኽንነብር፡ ነቲ ሓደ ወዱ ናብ ዓለም ስለ ዝለኣኾ፡ ፍቕሪ ኣምላኽ ኣባና በዚ እያ እትግለጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚህ የእግዚአብሔር ፍቅር በእኛ ዘንድ ተገለጠ፥ በእርሱ በኩል በሕይወት እንኖር ዘንድ እግዚአብሔር አንድ ልጁን ወደ ዓለም ልኮታልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚህ የእግዚአብሔር ፍቅር በእኛ ዘንድ ተገለጠ፥ በእርሱ በኩል በሕይወት እንኖር ዘንድ እግዚአብሔር አንድ ልጁን ወደ ዓለም ልኮታልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚህም የእግዚአብሔር ፍቅር በእኛ ተገለጠ፥ በእርሱ በኩል እንድንኖር እግዚአብሔር አንድያ ልጁን ወደ ዓለም ልኮታልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ኑና ባሬ ሲቁዋ ሃዋን ቤሴዳ፤ ኑኒ ኣ ባጋና ዴዑዋ ዴማና ማላ፥ ባሬ ኢቲ ናዓ ሃ ኣላሚያ ኪቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ኑና ባረ ሲቁዋ ሀዋን በሴዳ፤ ኑን አ ባጋና ደኡዋ ደማና ማላ፥ ባረ እት ናኣ ሀ አላምያ ኪቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay nuuna bare siik'uwaa hawaan besseedda; nuuni Aa baggana de'uwaa demmana mala, bare itti Na'aa ha alamiyaa kiitteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay nuuna bare siiquwaa hawaan besseedda; nuuni A bagganna de7uwaa demmana mala, bare itti Na7aa ha alamiyaa kiitteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay nuuna bare siiquwaa hawaan besseedda; nuuni A bagganna de7uwaa demmana mala, bare itti Na7aa ha alamiyaa kiitteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay nu giddon ba siiqo qonccisiday nu iza baggara de7o demmana mala ba naa issineza haa duge ha alamezan yeddidayssana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሳይ ኑ ጊዶን ባ ሲቆ ቆንጪሲዳይ ኑ ኢዛ ባጋራ ዴኦ ዴማና ማላ ባ ና ኢሲኔዛ ሃ ዱጌ ሃ ኣላሜዛን ዬዲዳይሳና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፆሳይ ኑ ጊዶን ባ ሲቆ ቆንጪሲዳይ ኑ ኢዛ ባጋራ ዴዖ ዴማና ማላ ባ ና ኢሲኔዛ ሃ ዱጌ ሃ ኣላሜዛን ዬዲዳይሳና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Xossay nu garsan ba siqqo qonccsiday nu iza bagara deyo demanamala ba na isneza ha dugge ha alamezan yedidaysankko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni Kiristtoosa baggara de7uwa demmana mela Xoossay ba issi Na7aa ha alamiya kiittis. Xoossay nuna ba siiquwa hessan bessis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ኪሪስቶሳ ባጋራ ዴዑዋ ዴማና ሜላ ፆሳይ ባ ኢሲ ናዓ ሃ ኣላሚያ ኪቲስ። ፆሳይ ኑና ባ ሲቁዋ ሄሳን ቤሲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ክርስቶሳ ባጋራ ደኡዋ ደማና መላ ፆሳይ ባ እስ ናኣ ሀ አላምያ ኪትስ። ፆሳይ ኑና ባ ሲቁዋ ሄሳን በስስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni Kiristoosa baggara de7uwa demmana mela Xoossay ba issi Na7aa ha alamiya kiittis. Xoossay nuna ba siiquwa hessan bessis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni Kiristtoosa baggara de7uwa demmana mela Xoossay ba issi Na7aa ha alamiya kiittis. Xoossay nuna ba siiquwa hessan bessis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ፍቅሩን በመካከላችን የገለጠው እንዲህ ነው፤ እኛ በእርሱ አማካይነት በሕይወት እንኖር ዘንድ እግዚአብሔር አንድያ ልጁን ወደ ዓለም ላከ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በልጁ አማካይነት ሕይወት እንድናገኝ እግዚአብሔር አንድ ልጁን ወደ ዓለም ልኮታል፤ በዚህም የእግዚአብሔር ፍቅር በእኛ መካከል ተገልጦአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር፥ ብወዱ ምእንቲ ብህይወት ክንነብር፥ ነቲ ሓደ ወዱ ናብ ዓለም ብምልኣኹ፥ በዙይ እዩ ፍቕሪ እግዚኣብሄር ኣብ ማእኸልና ዝተገልፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምላኽ፡ ብእኡ ምእንቲ ብህይወት ክንነብር ኢሉ፡ ነቲ ሓደ ወዱ ናብ ዓለም ብምልኣኹ፡ እታ ፍቕሪ ኣምላኽ ንኣና በዚ ተገልጸትልና። |