1 John 4:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ንኣምላኽ ዜፍቅር ንሓዉ እውን ኬፍቅሮ እዩ ዚብል ትእዛዝ እዚ ካባኡ ረኸብና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግዚአብሔርንም የሚወድ ወንድሙን ደግሞ እንዲወድ ይህች ትእዛዝ ከእርሱ አለችን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እግዚአብሔርንም የሚወድ ወንድሙን ደግሞ እንዲወድ ይህች ትእዛዝ ከእርሱ አለችን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከእርሱ የተሰጠን ትእዛዝ ይህ ነው፥ እግዚአብሔርን የሚወድ ወንድሙን ደግሞ ይውደድ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ኪሪስቶሲ ኑሲ ኢሜዳ ኣዛዙ ሃዋ፤ ፆሳ ሲቂያ ኡራይ ባሬ ኢሻካ ሲቃናው ቤሴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ክርስቶስ ኑዉ እሜዳ አዛዙ ሀዋ፤ ጾሳ ሲቅያ ኡራይ ባረ እሻካ ሲቃናዉ በሴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay Kiristtoosi nuw immeedda azazuu hawaa; S'oossaa siik'iyaa uray bare ishaakka siik'anaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi Kiristtoosi nuussi immeedda azazu hawaa; Xoossaa siiqiyaa uray bare ishaakka siiqanaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi Kiristtoosi nuussi immeedda azazu hawaa; Xoossaa siiqiyaa uray bare ishaakka siiqanaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Xoos siiqiza asi wurikka ba ishaa siiqanaas bessees» giza ha azazoza izi nuus immides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጾስ ሲቂዛ ኣሲ ዉሪካ ባ ኢሻ ሲቃናስ ቤሴስ» ጊዛ ሃ ኣዛዞዛ ኢዚ ኑስ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ፆሴ ሲቂዛ ኣሲ ዉሪካ ባ ኢሻ ሲቃናስ ቤሴስ” ጊዛ ሃ ኣዛዞዛ ኢዚ ኑስ ኢሚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) “Xoossu siqiza assi wurikka ba isha siqanas beses” Giiza ha azazoza izi nuus imides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kiristtoosi nuus immida kiitay hayssa; “Xoossaa siiqiya oonikka ba ishaa siiqanaw bessees” yaageyssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኪሪስቶሲ ኑስ ኢሚዳ ኪታይ ሃይሳ፤ «ፆሳ ሲቂያ ኦኒካ ባ ኢሻ ሲቃናው ቤሴስ» ያጌይሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ክርስቶስ ኑስ እምዳ ኪታይ ሀይሳ፤ “ፆሳ ሲቅያ ኦንካ ባ እሻ ሲቃናዉ በሴስ” ያገይሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kiristoosi nuus immida kiitay haysa; “Xoossaa siiqiya oonika ba ishaa siiqanaw bessees” yaageysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kiristtoosi nuus immida kiitay hayssa; “Xoossaa siiqiya oonikka ba ishaa siiqanaw bessees” yaageyssa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም “እግዚአብሔርን የሚወድድ ሁሉ ወንድሙን መውደድ ይገባዋል” የሚለውን ይህን ትእዛዝ ሰጥቶናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ክርስቶስ የሰጠን ትእዛዝ እግዚአብሔርን የሚወድ ወንድሙንም ይውደድ የሚል ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኻብኡ ዝተቐበልናዮ ትእዛዝ፥ “እቲ ንእግዚኣብሄር ዘፍቅር፥ ንሓዉ ድማ የፍቅር” ዝብል እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንኣምላኽ ዜፍቅር ንሓው ድማ የፍቅሮ ደኣ፡ እዚ ትእዛዝ እዚ እዩ ኻብኡ እተቐበልናዮ።