1 John 4:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ፍቕሪ ፍርሒ የልቦን። ፍጽምቲ ፍቕሪ ግና ንፍርሃት ትድርብዮ፡ ፍርሒ ስቓይ ስለ ዘለዎ። እቲ ዝፈርሕ ብፍቕሪ ፍጹም ኣይኰነን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ፍጹም ፍቅር ፍርሃትን አውጥቶ ይጥላል እንጂ በፍቅር ፍርሃት የለም፥ ፍርሃት ቅጣት አለውና፤ የሚፈራም ሰው ፍቅሩ ፍጹም አይደለም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ፍጹም ፍቅር ፍርሃትን አውጥቶ ይጥላል እንጂ በፍቅር ፍርሃት የለም፥ ፍርሃት ቅጣት አለውና፤ የሚፈራም ሰው ፍቅሩ ፍጹም አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በፍቅር ፍርሃት የለም፥ ነገር ግን ፍጹም ፍቅር ፍርሃትን አውጥቶ ይጥላል፤ ፍርሃት ቅጣት አለው፥ የሚፈራ ሰው በፍቅር ፍጹም አልሆነም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሲቁዋን ያሺ ባዋ፤ ጋሱካ ቱሙ ሲቁ ያሻ ኬሲ ኦሌ። ያሻይኔ ሙራይ ኢቲፔ ቢያ ዲራው፥ ያዪያ ኡራ ሲቁ ኩሜንꬃ ጊዴና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሲቁዋን ያሽ ባዋ፤ ጋሱካ ቱሙ ሲቁ ያሻ ከስ ኦሌ። ያሻይነ ሙራይ እትፐ ብያ ድራዉ፥ ያይያ ኡራ ሲቁ ኩመን ግደና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Siik'uwaan yashshi baawa; gaasuukka tumu siik'uu yashshaa kessi olee. Yashshaynne muray ittippe biyaa diraw, yayyiyaa uraa siik'uu kumentsaa gidenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Siiquwan yashshi baawa; gaasuukka tumu siiquu yashshaa kessi olee. Yashshaynne muray ittippe biya diraw, yayyiyaa uraa siiquu kumentha gidenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Siiquwan yashshi baawa; gaasuukka tumu siiquu yashshaa kessi olee. Yashshaynne muray ittippe biya diraw, yayyiyaa uraa siiquu kumentha gidenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Siiqo giddon baboy baa; tumu siiqoy gidikko babo kessi wora yeggees; baboy qixaatera issife oyketti dees; babbizaade siiqoy kumeth gidenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሲቆ ጊዶን ባቦይ ባ፤ ቱሙ ሲቆይ ጊዲኮ ባቦ ኬሲ ዎራ ዬጌስ፤ ባቦይ ቂጻቴራ ኢሲፌ ኦይኬቲ ዴስ፤ ባቢዛዴ ሲቆይ ኩሜ ጊዴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሲቆ ጊዶን ባቦይ ባዋ፤ ቱሙ ሲቆይ ጊዲኮ ባቦ ኬሲ ዎራ ዬጌስ። ባቦይ ቂፃቴራ ኢሲፌ ኦይኬቲ ዴስ። ባቢዛዴ ሲቆይ ኩሜꬅ ጊዴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Siiqo garsan baboy ba, tumu siqqoy gidiko babo kesi wora yeges. Baboy qixxatera isfe ooyketi des. Babiza ura siqqoy kumeth gidena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Siiqon yashshi baawa, tuma siiqoy yashshi kessi holees. Yashshinne pirddi issife biya gisho, yayyiya uraa siiqoy polo gidenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሲቆን ያሺ ባዋ፥ ቱማ ሲቆይ ያሺ ኬሲ ሆሌስ። ያሺኔ ፒርዲ ኢሲፌ ቢያ ጊሾ ያያ ኡራ ሲቆይ ፖሎ ጊዴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሲቆን ያሽ ባዋ፥ ቱማ ሲቆይ ያሽ ከስ ሆሌስ። ያሽነ ፕርድ እስፈ ብያ ግሾ፥ ያይያ ኡራ ሲቆይ ፖሎ ግደና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Siiqon yashshi baawa, tuma siiqoy yashshi kessi holees. Yashshinne pirdi issife biya gisho, yayiya uraa siiqoy polo gidenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Siiqon yashshi baawa, tuma siiqoy yashshi kessi holees. Yashshinne pirddi issife biya gisho yayyaa uraa siiqoy polo gidenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በፍቅር ፍርሀት የለም፤ ፍጹም ፍቅር ግን ፍርሀትን አውጥቶ ይጥላል፤ ፍርሀት ከቅጣት ጋር የተያያዘ ነውና። የሚፈራም ሰው ፍቅሩ ፍጹም አይደለም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ፍጹም ፍቅር ፍርሀትን አውጥቶ ይጥላል እንጂ በፍቅር ፍርሀት የለም፤ ፍርሀት ከቅጣት ጋር የተያያዘ ስለ ሆነ የሚፈራ ሰው ፍቅሩ ፍጹም አይደለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ፍፅምቲ ፍቕሪ፥ ንፍርሓት ኣውፂኣ ደኣ ትድርብያ እምበር፥ ኣብ ፍቕርስ ፍርሓት የለን። ፍርሓት፥ ምስ መቕፃዕቲ ዝተተሓሓዘት ስለ ዝኾነት፥ እቲ ዝፈርሕ ሰብ፥ ፍቕሩ ፍፁም ኣይኮነን።
Amharic Tigrinya 2011 ፍርሃትሲ ስቓይ እያ እተምጽእ፡ እቲ ዚፈርህ ከኣ ብፍቕሪ ፍጹም ኣይኰነን፡ እታ ፍጽምቲ ፍቕሪ ንፍርሃት ተባርራ ደኣ እምበር፡ ኣብታ ፍቕርስ ፍርሃት የልቦን።