1 John 3:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓጢኣት ዚገብር ካብ ድያብሎስ እዩ። ምኽንያቱ ዲያብሎስ ካብ መጀመርታ ሓጢኣት ስለ ዝገብር። በዚ ዕላማ እዚ እዩ ወዲ ኣምላኽ ዝተገልጸ፡ ግብሪ ድያብሎስ ከጥፍእ እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኃጢአትን የሚያደርግ ከዲያብሎስ ነው፥ ዲያብሎስ ከመጀመሪያ ኃጢአትን ያደርጋልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኃጢአትን የሚያደርግ ከዲያብሎስ ነው፥ ዲያብሎስ ከመጀመሪያ ኃጢአትን ያደርጋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኃጢአትን የሚያደርግ ከዲያብሎስ ነው፥ ምክንያቱም ዲያብሎስ ከመጀመሪያ ጀምሮ ኃጢአትን ይሠራል። የእግዚአብሔር ልጅ የተገለጠውም የዲያብሎስን ሥራ ለማፍረስ ነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፃላሂያ ካፑ ኮዪሩዋፔ ናጋራ ኦꬄዳ ዲራው፥ ናጋራ ኡባ ዎዴ ኦꬂያ ኡራይ ፃላሂያ ካፑዋሳ፤ ሄዋ ዲራው፥ ፆሳ ናዓይ ፃላሂያ ካፑዋ ኦሱዋ ꬋዪሳናው ቆንጬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጻላህያ ካፑ ኮይሩዋፐ ናጋራ ኦዳ ድራዉ፥ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦያ ኡራይ ጻላህያ ካፑዋሳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ጾሳ ናአይ ጻላህያ ካፑዋ ኦሱዋ ይሳናዉ ቆንጬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'alahiyaa kaappuu koyiruwaappe nagaraa ootseedda diraw, nagaraa ubbaa wode ootsiyaa uray s'alahiyaa kaappuwaassa; hewaa diraw, S'oossaa Na'ay s'alahiyaa kaappuwaa oosuwaa d'ayissanaw k'onc'c'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xalahiyaa kaappuu koyiruwaappe nagaraa ootheedda diraw, nagaraa ubba wode oothiyaa uray xalahiyaa kaappuwaassa; hewaa diraw, Xoossaa Na7ay xalahiyaa kaappuwaa oosuwaa dhayissanaw qoncceedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xalahiyaa kaappuu koyiruwaappe nagaraa ootheedda diraw, nagaraa ubba wode oothiyaa uray xalahiyaa kaappuwaassa; hewaa diraw, Xoossaa Na7ay xalahiyaa kaappuwaa oosuwaa dhayissanaw qoncceedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nagara ooththizay Xala7eppe; gaasoykka Xala7ey koyroppeka nagara ooththizaade; Xoossa nay qonccidaykka Xala7e ooso laallanaassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ናጋራ ኦዛይ ጻላኤፔ፤ ጋሶይካ ጻላኤይ ኮይሮፔካ ናጋራ ኦዛዴ፤ ጾሳ ናይ ቆንጪዳይካ ጻላኤ ኦሶ ላላናሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ናጋራ ኦꬂዛይ ፃላዔፔ፤ ጋሶይካ ፃላዔይ ኮይሮፔካ ናጋራ ኦꬂዛዴ። ፆሳ ናይ ቆንጪዳይካ ፃላዔ ኦሶ ላላናሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nagara oothizay xala7epeko gasoyka xala7ey koyropeka nagara oothizadeko. Xoossa nay qoncidayka xala7e ootho lalanasa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xalahey koyroppe nagara oothida gisho nagara ubba wode oothiya oonikka Xalahe dabbo. Hessa gisho, Xoossaa Na7ay Xalahe ooso dhayssanaw qonccis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፃላሄይ ኮይሮፔ ናጋራ ኦꬂዳ ጊሾ ናጋራ ኡባ ዎዴ ኦꬂያ ኦኒካ ፃላሄ ዳቦ። ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳ ናዓይ ፃላሄ ኦሶ ꬋይሳናው ቆንጪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፃላሄይ ኮይሮፐ ናጋራ ኦዳ ግሾ ናጋራ ኡባ ዎደ ኦያ ኦንካ ፃላሄ ዳቦ። ሄሳ ግሾ፥ ፆሳ ናአይ ፃላሄ ኦሶ ይሳናዉ ቆንጭስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xalahey koyrope nagara oothida gisho nagara ubba wode oothiya oonika Xalahe dabbo. Hessa gisho, Xoossaa Na7ay Xalahe ooso dhaysanaw qoncis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xalahey koyroppe nagara oothida gisho nagara ubba wode oothiya oonikka Xalahe dabbo. Hessa gisho, Xoossaa Na7ay Xalahe ooso dhayssanaw qonccis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኀጢአትን የሚያደርግ ከዲያብሎስ ነው፤ ምክንያቱም ዲያብሎስ ከመጀመሪያ አንሥቶ ኀጢአትን የሚያደርግ ነው። የእግዚአብሔር ልጅ የተገለጠውም የዲያብሎስን ሥራ ያፈርስ ዘንድ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዲያብሎስ ከመጀመሪያው አንሥቶ ኃጢአት ስለሚሠራ ኃጢአትን የሚሠራ ሁሉ የዲያብሎስ ወገን ነው። የእግዚአብሔር ልጅ የተገለጠውም የዲያብሎስን ሥራ ለማፍረስ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ መጀመርታ ጀሚሩ፥ ሓጢኣት ዝገብር ዘሎ ዲያብሎስ እዩ እሞ፥ ሓጢኣት ዝገብር ካብ ዲያብሎስ እዩ። ወዲ እግዚኣብሄር ከዓ፥ ግብሪ ዲያብሎስ ምእንቲ ኸፍርስ ኢሉ እዩ ዝተገልፀ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድያብሎስ ካብ መጀመርታ ሓጢኣት ይገብር እዩ እሞ፡ ሓጢኣት ዚገብር ካብ ድያብሎስ እዩ። ወዲ ኣምላኽ ከኣ ነዚ እተገልጸ። |