1 John 3:5 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅αŠ“ αŠ¬αˆ­αˆ•α‰• ከም αŠ₯α‰°αŒˆαˆαŒΈ α‹΅αˆ› α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ ኣα‰₯ኑ α‹΅αˆ› αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹¨αˆˆαŠ•α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅αŠ• αˆŠα‹«αˆ΅α‹ˆαŒα‹΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒˆαˆˆαŒ  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα₯ α‰ αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅αŠ• αˆŠα‹«αˆ΅α‹ˆαŒα‹΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒˆαˆˆαŒ  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα₯ α‰ αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠƒαŒ’αŠ α‰΅αŠ• αˆŠα‹«αˆ΅α‹ˆαŒα‹΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒˆαˆˆαŒ  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα₯ α‰ αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² ኣሳ αŠ“αŒ‹αˆ« ꬋα‹ͺαˆ³αŠ“α‹ α‰†αŠ•αŒ¬α‹³α‹‹ αˆ‚αŠ•α‰΄ ኀαˆͺታፀ αŠ£αŠ’ αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ ባዋፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ አሳ αŠ“αŒ‹αˆ« ξ‹»α‹­αˆ³αŠ“α‹‰ α‰†αŠ•αŒ¬α‹³α‹‹ αˆ…αŠ•α‰° ኀαˆͺታፀ αŠ αŠ• αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ ባዋፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kiristtoosi asaa nagaraa d'ayissanaw k'onc'c'eeddawaa hintte eriita; aan nagaray baawa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Kiristtoosi asaa nagaraa dhayissanaw qoncceeddawaa hintte eriita; aani nagaray baawa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Kiristtoosi asaa nagaraa dhayissanaw qoncceeddawaa hintte eriita; aani nagaray baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi nagara dhayssanaas qonccidayssa intte ereeta; izan nagaray baawa.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š αŠ“αŒ‹αˆ« ξ‹»α‹­αˆ³αŠ“αˆ΅ α‰†αŠ•αŒͺα‹³α‹­αˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α€ αŠ’α‹›αŠ• αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ ባዋፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹š αŠ“αŒ‹αˆ« κ¬‹α‹­αˆ³αŠ“αˆ΅ α‰†αŠ•αŒͺα‹³α‹­αˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α’ αŠ’α‹›αŠ• αŠ“αŒ‹αˆ«α‹­ ባዋፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi nagara dhaysanas qonccidaysa inte ereta. Izanka nagaray ba.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kiristtoosi asaa nagara dhayssanaw qonccidayssa hintte ereeta; iyan nagari baawa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² ኣሳ αŠ“αŒ‹αˆ« κ¬‹α‹­αˆ³αŠ“α‹ α‰†αŠ•αŒͺα‹³α‹­αˆ³ αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α€ αŠ’α‹«αŠ• αŠ“αŒ‹αˆͺ ባዋፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ አሳ αŠ“αŒ‹αˆ« ξ‹»α‹­αˆ³αŠ“α‹‰ α‰†αŠ•αŒ­α‹³α‹­αˆ³ αˆ…αŠ•α‰° αŠ€αˆ¬α‰³α€ αŠ₯α‹«αŠ• αŠ“αŒ‹αˆ­ ባዋፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kiristoosi asaa nagara dhaysanaw qoncidaysa hinte ereeta; iyan nagari baawa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kiristtoosi asaa nagara dhayssanaw qonccidayssa hintte ereeta; iyan nagari baawa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ርሱ αŠ€αŒ’αŠ α‰΅αŠ• αˆŠα‹«αˆ΅α‹ˆαŒα‹΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒˆαˆˆαŒ  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα€ α‰ αŠ₯ርሱም αŠ€αŒ’αŠ α‰΅ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹¨αˆ°α‹Žα‰½αŠ• αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ αˆˆαˆ˜α‹°αˆαˆ°αˆ΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŒˆαˆˆαŒ αŠ“ αŠ₯ርሱም αŠƒαŒ’αŠ α‰΅ αŠ₯αŠ•α‹°αˆŒαˆˆα‰ α‰΅ α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅α₯ αŠ•αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ αŠ¨αˆ­αˆ•α‰• αŠ’αˆ‰ ኸም α‹α‰°αŒˆαˆα€α₯ α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፀ ኣα‰₯αŠ‘α‹αŠ• αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹¨αˆˆαŠ•α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± αŠ•αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ αŠ¬αˆ­αˆ•α‰– αŠ’αˆ‰ ኸም αŠ₯α‰°αŒˆαˆαŒΈα‘ α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ ኣα‰₯αŠ‘α‹αŠ• αˆ“αŒ’αŠ£α‰΅ α‹¨αˆα‰¦αŠ•α’