1 John 3:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ትእዛዛቱ ስለ እንሕልውን ኣብ ቅድሚ ኣዒንቱ ባህ ዘብል ስለ እንገብርን ኩሉ እንልምኖ ካብኡ ንቕበል። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ትእዛዙንም የምንጠብቅና በፊቱ ደስ የሚያሰኘውን የምናደርግ ስለሆንን የምንለምነውን ሁሉ ከእርሱ እናገኛለን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ትእዛዙንም የምንጠብቅና በፊቱ ደስ የሚያሰኘውን የምናደርግ ስለሆንን የምንለምነውን ሁሉ ከእርሱ እናገኛለን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ትእዛዛቱን ስለምንጠብቅ፥ በፊቱም ደስ የሚያሰኘውን ስለምናደርግ፥ የምንለምነውን ሁሉ ከእርሱ እናገኛለን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ኣ ኣዛዙዋ ናጊያ ዲራዉኔ ኣ ናሼቺያባ ኦꬂያ ዲራው፥ ዎሲያ ኡባባ ኣፔ ኣኬቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን አ አዛዙዋ ናግያ ድራዉነ አ ናሸችያባ ኦያ ድራዉ፥ ዎስያ ኡባባ አፐ አኬቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni Aa azazuwaa naagiyaa dirawunne Aa nashechchiyaabaa ootsiyaa diraw, woossiyaa ubbabaa aappe akkeetto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni A azazuwaa naagiyaa dirawunne A nashechchiyaabaa oothiyaa diraw, woossiyaa ubbabaa aappe akkeetto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni A azazuwaa naagiyaa dirawunne A nashechchiyaabaa oothiyaa diraw, woossiyaa ubbabaa aappe akkeetto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni azazota naagiza gishshassinne iza ufayssizaaz ooththiza gishshas nu iza woossizaaz wursi nu izappe ekkana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ኣዛዞታ ናጊዛ ጊሻሲኔ ኢዛ ኡፋይሲዛዝ ኦዛ ጊሻስ ኑ ኢዛ ዎሲዛዝ ዉርሲ ኑ ኢዛፔ ኤካና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑ ኣዛዞታ ናጊዛ ጊሺኔ ኢዛ ኡፋይሲዛዝ ኦꬂዛ ጊሽ ኑ ኢዛ ዎሲዛዝ ዉርሲ ኑ ኢዛፔ ኤካና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nu azazota nagiza gishine iza ufaysizazi oothiza gish nu iza wosizaz wursi nu izape ekana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni iya kiitaa naagiya gishonne iya ufayssiyabaa oothiya gisho woossiya ubbaa iyappe ekkoos. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ኢያ ኪታ ናጊያ ጊሾኔ ኢያ ኡፋይሲያባ ኦꬂያ ጊሾ ዎሲያ ኡባ ኢያፔ ኤኮስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ እያ ኪታ ናግያ ግሾነ እያ ኡፋይስያባ ኦያ ግሾ ዎስያባ ኡባ እያፐ ኤኮስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni iya kiitaa naagiya gishonne iya ufaysiyabaa oothiya gisho woossiyaba ubbaa iyape ekoos. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni iya kiitaa naagiya gishonne iya ufayssiyabaa oothiya gisho woossiya ubbaa iyappe ekkoos. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ትእዛዞቹንም ስለምንጠብቅና በፊቱም ደስ የሚያሰኘውን ስለምናደርግ የምንለምነውን ሁሉ ከእርሱ እንቀበላለን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የእግዚአብሔርን ትእዛዞች የምንፈጽምና እርሱን ደስ የሚያሰኘውንም የምናደርግ ስለ ሆንን የምንለምነውን ሁሉ ከእርሱ እናገኛለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ትእዛዛቱ እንሕሉን፥ ንእኡ ዘሐጕሶ እንገብርን ስለ ዝኾንና ድማ፥ ነቲ ዅሉ እንልምኖ ኻብኡ ኽንቕበል ኢና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንትእዛዛቱ እንሕሉን ኣብ ቅድሚኡ ባህ ዜብል እንገብርን ስለ ዝዀንና፡ ነቲ እንልምኖ ዘበለ ኻብኡ ንቕበል ኢና። |