1 John 3:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ፍቁራተይ፡ ልብና እንተ ዘይኰነነና፡ ኣብ ኣምላኽ እምነት ኣሎና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወዳጆች ሆይ፥ ልባችንስ ባይፈርድብን በእግዚአብሔር ዘንድ ድፍረት አለን፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወዳጆች ሆይ፥ ልባችንስ ባይፈርድብን በእግዚአብሔር ዘንድ ድፍረት አለን፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወዳጆች ሆይ፥ ልባችን የማይወቅሰን ከሆነ በእግዚአብሔር ዘንድ ድፍረት አለን፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታ ሲቃቶ፥ ኑ ዎዛናይ ኑ ቦላ ፒርዴናዋ ጊዶፔ፥ ኑኒ ፆሳ ሲንꬃን ያዮኮ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታ ሲቃቶ፥ ኑ ዎዛናይ ኑ ቦላ ፕርደናዋ ግዶፐ፥ ኑን ጾሳ ስንን ያዮኮ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ta siik'atoo, nu wozanay nu bolla pirddennawaa gidooppe, nuuni S'oossaa sintsan yayyokko. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ta siiqatoo, nu wozanay nu bolla pirddennawaa gidooppe, nuuni Xoossaa sinthan yayyokko. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ta siiqatoo, nu wozanay nu bolla pirddennawaa gidooppe, nuuni Xoossaa sinthan yayyokko. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishatoo! Nu wozinay nu bolla pirdontta aggiko nuna Xoossa sinththan yashissana miishshi deenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢሻቶ! ኑ ዎዚናይ ኑ ቦላ ፒርዶንታ ኣጊኮ ኑና ጾሳ ሲንን ያሺሳና ሚሺ ዴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢሻቶ! ኑ ዎዝናይ ኑ ቦላ ፒርዶንታ ኣጊኮ ኑስ ፆሳ ሲንꬃን ባቢዛ ሚሺ ዴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ishato nu wozzinay nu bolla pirdonta agikko nus Xoossa sinthan babiza mishi deena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta siiqo ishato, nu wozanay nu bolla pirddonnabaa gidikko nuuni Xoossaa sinthan yayyoko. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ሲቆ ኢሻቶ፥ ኑ ዎዛናይ ኑ ቦላ ፒርዶናባ ጊዲኮ ኑኒ ፆሳ ሲንꬃን ያዮኮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሲቆ እሻቶ፥ ኑ ዎዛናይ ኑ ቦላ ፕርዶናባ ግድኮ ኑኒ ፆሳ ስንን ያዮኮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta siiqo ishato, nu wozanay nu bolla pirdonnaba gidiko nuuni Xoossaa sinthan yayyoko. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta siiqo ishato, nu wozanay nu bolla pirddonnabaa gidikko nuuni Xoossaa sinthan yayyoko. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወዳጆች ሆይ፤ ልባችን የማይፈርድብን ከሆነ በእግዚአብሔር ፊት ድፍረት አለን፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወዳጆች ሆይ፥ ልባችን የማይወቅሰን ከሆነ በእግዚአብሔር ፊት ሙሉ መተማመን ይኖረናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቱም ፍቑራተይ፥ ልብና እንተ ዘይወቐሰና ግና፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ትብዓት ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቱም ፍቁራተይ፡ ልብና እንተ ዘይነቐፈና፡ ኣብ ኣምላኽ ትብዓት ኣሎና። |