1 John 3:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ጽቡቕ ናይዛ ዓለም ዘለዎን ንሓዉ ከም ዝጐደሎ ዚርኢን ውሽጣዊ ርህራሄኡ ዚዓጽዎን ግና፡ ከመይ ጌራ እያ ፍቕሪ ኣምላኽ ኣብኡ ትጸንሕ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን የዚህ ዓለም ገንዘብ ያለው፥ ወንድሙም የሚያስፈልገው ሲያጣ አይቶ ያልራራለት ማንም ቢሆን፥ የእግዚአብሔር ፍቅር በእርሱ እንዴት ይኖራል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን የዚህ ዓለም ገንዘብ ያለው፥ ወንድሙም የሚያስፈልገው ሲያጣ አይቶ ያልራራለት ማንም ቢሆን፥ የእግዚአብሔር ፍቅር በእርሱ እንዴት ይኖራል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ማንም የዚህ ዓለም ሀብት ቢኖረው፥ ወንድሙም ተቸግሮ አይቶ ባይራራለት፥ የእግዚአብሔር ፍቅር በእርሱ እንዴት ይኖራል? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ዱሬ ኣሳይ ኦኒኔ ባሬ ኢሻይ ሜቶቲያዋ ቤዒዴ፥ ኣው ቃሬቴናን ኢፆፔ፥ ባሬ ዎዛናን ፆሳ ሲቃይ ጋናው ዋኒ ዳንዳዪ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ዱረ አሳይ ኦንነ ባረ እሻይ መቶትያዋ በኢደ፥ አዉ ቃረተናን እጾፐ፥ ባረ ዎዛናን ጾሳ ሲቃይ ጋናዉ ዋን ዳንዳዪ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin dure Asay ooninne bare ishay metootiyaawaa be'iide, aw k'arettennaan is's'ooppe, bare wozanaan S'oossaa siik'ay gaanaw waan danddayii? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin dure asay ooninne bare ishay metootiyaawaa be7iidde, aw qarettennaan ixxooppe, bare wozanaan Xoossaa siiqay gaanaw waani danddayii? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin dure asay ooninne bare ishay metootiyaawaa be7iidde, aw qarettennaan ixxooppe, bare wozanaan Xoossaa siiqay gaanaw waani danddayii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Miishshi dizaadey oonikka ba ishay waayettishin be7idi izas mishettontta aggiko Xoossa siiqoy izan waani daanee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚሺ ዲዛዴይ ኦኒካ ባ ኢሻይ ዋዬቲሺን ቤኢዲ ኢዛስ ሚሼቶንታ ኣጊኮ ጾሳ ሲቆይ ኢዛን ዋኒ ዳኔ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሚሺ ዲዛዴይ ኦኒካ ባ ኢሻይ ዋዬቲሺን ቤዪዲ ኢዛስ ሚሼቶንታ ኣጊኮ ፆሳ ሲቆይ ኢዛን ዋኒ ዳኔ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Mishey diza uray oonikka ba ishay wayetishin beydi izas michetonta agiko Xoossa siiqqoy izan wani danee? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin dure gidida oonikka metootanchchuwa be7ishe, iyaw qadhettonna ixxiko ba wozanan Xoossaa siiqoy de7ees gaanaw waanidi dandda7ii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ዱሬ ጊዲዳ ኦኒካ ሜቶታንቹዋ ቤዒሼ፥ ኢያው ቃꬌቶና ኢፂኮ ባ ዎዛናን ፆሳ ሲቆይ ዴዔስ ጋናው ዋኒዲ ዳንዳዒ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ዱረ ግድዳ ኦንካ መቶታንቹዋ በእሸ፥ እያዉ ቃቶና እፅኮ ባ ዎዛናን ፆሳ ሲቆይ ደኤስ ጋናዉ ዋንድ ዳንዳኢ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin dure gidida oonika metootanchuwa be7ishe, iyaw qadhetonna ixiko ba wozanan Xoossaa siiqoy de7ees gaanaw waanidi danda7ii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin dure gidida oonikka metootanchchuwa be7ishe, iyaw qadhettonna ixxiko ba wozanan Xoossaa siiqoy de7ees gaanaw waanidi dandda7ii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ማንም ሀብት እያለው፣ ወንድሙ ሲቸገር አይቶ ባይራራለት፣ የእግዚአብሔር ፍቅር እንዴት በእርሱ ይኖራል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰው በዚህ ዓለም ሀብት እያለው ችግረኛውን አይቶ ባይራራለት “እግዚአብሔርን እወዳለሁ” ማለት እንዴት ይችላል? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግና ዝኾነ ይኹን ጥሪት እዛ ዓለም እዚኣ ዘለዎ እሞ፥ ሓዉ ተሸጊሩ እንተሎ እናረአዮ እንተ ዘይራህርሀሉ፥ ከመይ ኢሉ ደኣ፥ ፍቕሪ እግዚኣብሄር ኣብ ልዕሊኡ ኽነብር ይኽእል? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ዝዀነ ይኹን ጥሪት እዛ ዓለም እዚኣ ዘለዎ እሞ ሓዉ ተሸጊሩ ኸሎ እናረኣዮስ ድንጋጹ ዚዐጽወሉ፡ ፍቕሪ ኣምላኽ ከመይ ኢላ ኣብኡ ትነብር፡ |