1 Corinthians 9:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሓንቲ ሓብቲ፡ ንሓንቲ ሰበይቲ፡ ከምኡውን ንኻልኦት ሃዋርያትን ከም ኣሕዋት ጐይታን ኬፋን ክንመርሕ ስልጣን የብልናን ድዩ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ሌሎች ሐዋርያት ሁሉና፥ እንደ ጌታችን ወንድሞች እንደ ኬፋም ከሴቶች እኅታችንን ይዘን ልንዞር አይገባንምን? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደ ሌሎቹ ሐዋርያትና እንደ ጌታ ወንድሞች እንደ ኬፋም፥ እኅት ሚስታችንን ይዘን ልንዞር መብት የለንምን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደ ሌሎቹ ሐዋርያትና እንደ ጌታ ወንድሞች እንደ ኬፋም፥ አማኝ ሚስታችንን ይዘን ልንዞር መብት የለንምን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኪቴዳ ሃራቱዋዳኒኔ ጎዳ ኢሻቱዋዳን፥ ቃሲ ጴፂሮሳዋዳን፥ ኤኖ ጊያ ማቻቶ ኢቲፔ ኣኪዴ ባናው ኑሲ ማታይ ባዌ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ኪቴዳ ሀራቱዋዳንነ ጎዳ እሻቱዋዳን፥ ጰጽሮሳዋዳን፥ ኤኖ ግያ ማቻቶ እትፐ አኪደ ባናዉ ኑዉ ማታይ ባዌ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi kiitteedda haratuwaadaaninne Godaa ishatuwaadan, P'es'iroosawaadan, eeno giyaa machchatto ittippe akkiide baanaw nuw maatay baawee? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi kiitteedda haratuwaadaaninne Godaa ishatuwaadan, qassi Phexiroossawaadan, eeno giyaa machchatto ittippe akkiide baanaw nuussi maatay baawee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi kiitteedda haratuwaadaaninne Godaa ishatuwaadan, qassi Phexiroossawaadan, eeno giyaa machchatto ittippe akkiide baanaw nuussi maatay baawee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hara Hawaareta mala Godaa ishata malanne keefantta mala nunikka ammaniza nu machcheta ekki yuuyana dandayokkonii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃራ ሃዋሬታ ማላ ጎዳ ኢሻታ ማላኔ ኬፋንታ ማላ ኑኒካ ኣማኒዛ ኑ ማቼታ ኤኪ ዩያና ዳንዳዮኮኒ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃራ ሃዋሬታ ማላ ጎዳ ኢሻታ ማላኔ ኬፋንታ ማላ ኑካ ኣማኒዛ ኑ ማቼታ ኤኪ ዩያና ዳንዳዮኮኒ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hara Hawarista mala Goda ishata malane kefantta mala nuka ammaniza nu machcheta ekki yuuyana danda7okonii? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hankko hawaaretada, Godaa ishatadanne Phexiroosada, ammaniyaa nu machcheta ekki hamuttanaw nuus maati baawe? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃንኮ ሃዋሬታዳ፥ ጎዳ ኢሻታዳኔ ጴፂሮሳዳ፥ ኣማኒያ ኑ ማቼታ ኤኪ ሃሙታናው ኑስ ማቲ ባዌ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀንኮ ሀዋረታዳ፥ ጎዳ እሻታዳነ ጰፅሮሳዳ፥ አማንያ ኑ ማቸታ ኤክድ ሄመታናዉ ኑስ ማት ባዌ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hanko hawaaretada, Godaa ishatadanne Phexroosada, ammaniya nu macheta ekidi hemetanaw nuus maati baawee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hankko hawaaretada, Godaa ishatadanne Phexiroosada, ammaniyaa nu machcheta ekki hamuttanaw nuus maati baawe? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደ ሌሎቹ ሐዋርያት፣ እንደ ጌታ ወንድሞችና እንደ ኬፋ ሁሉ፣ እኛስ አማኝ ሚስት ይዘን የመዞር መብት የለንምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ሌሎች ሐዋርያትና እንደ ጌታ ወንድሞች እንደ ጴጥሮስም ክርስቲያን ሚስት አስከትለን የመዘዋወር መብት የለንምን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከምቶም ካልኦት ሃዋርያትን፥ ኣሕዋት ጐይታናን፥ ኬፋን ዝገብርዎ፥ ብእምነት ሓፍትና ዝኾነት ሰበይቲ ምሳና ኽንወስድዶ፥ መሰል የብልናን ኢና? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምቶም ካልኦት ሃዋርያትን ኣሕዋት ጐይታናን ኬፋን ዚገብርዎ፡ ብእምነት ሓብትና ዝዀነት ሰበይቲ ምሳና ኸነዝውርዶ መሰል የብልናን ኢና፧ |