1 Corinthians 9:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ግናኸ፡ ንኻልኦት እንተ ሰበኽኩ፡ ኣነ ባዕለይ ነጻጊ ምእንቲ ኸይከውን፡ ንስጋይ ኣብ ትሕቲኡ እሕዞን ይግዛእ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ለሌላ ሳስ​ተ​ምር፥ እኔ ለራሴ የተ​ና​ቅሁ እን​ዳ​ል​ሆን ሰው​ነ​ቴን አስ​ጨ​ን​ቃ​ታ​ለሁ፥ ሥጋ​ዬ​ንም አስ​ገ​ዛ​ዋ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን ለሌሎች ከሰበክሁ በኋላ ራሴ የተጣልሁ እንዳልሆን ሥጋዬን እየጎሰምሁ አስገዛዋለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ለሌሎች ከሰበክሁ በኋላ ራሴ የቀረሁ እንዳልሆን ሥጋዬን እየጎሰምሁ አስገዛዋለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ታኒ ሃራንቶ ኦዴዳዋፔ ጉዪያን፥ ታ ሁጴው ዎይታፔ ኣቴና ማላ፥ ታ ኣሳቴꬃ ናጌታናዳን ኦꬃይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ታን ሀራንቶ ኦዴዳዋፐ ጉይያን፥ ታ ሁጰዉ ዎይታፐ አተና ማላ፥ ታ አሳተ ናገታናዳን ኦይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani haranttoo odeeddawaappe guyyiyaan, ta huup'ew woytaappe attena mala, ta asatetsaa naagettanaadan ootsay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin taani haranttoo odeeddawaappe guyyiyan, ta huuphew woytaappe attenna mala, ta asatethaa naagettanaadan oothay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin taani haranttoo odeeddawaappe guyyiyan, ta huuphew woytaappe attenna mala, ta asatethaa naagettanaadan oothay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta qasse haratas sabbaka pe7ada taas kunda attontta mala ta asateth shiishsha oykkada haarays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ቃሴ ሃራታስ ሳባካ ፔኣዳ ታስ ኩንዳ ኣቶንታ ማላ ታ ኣሳቴ ሺሻ ኦይካዳ ሃራይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ቃስ ሃራታስ ሳባካ ፔዓዳ ታስ ኩንዳ ኣቶንታ ማላ ታ ኣሳቴꬅ ሺሻ ኦይካዳ ሃራይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta qass haratas sabaka pe7ada taas kunda atontta mala ta asatetha shiisha oykada haarays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin taani haratas Wonggelaa sabbakidaappe guye ta huu7en yeggettida asi gidonna mela ta asatethaa wolqqan haarada taw kiitettana mela oothays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ታኒ ሃራታስ ዎንጌላ ሳባኪዳፔ ጉዬ ታ ሁዔን ዬጌቲዳ ኣሲ ጊዶና ሜላ ታ ኣሳቴꬃ ዎልቃን ሃራዳ ታው ኪቴታና ሜላ ኦꬃይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ታኒ ሀራታስ ዎንገላ ኦድዳፐ ጉየ፥ ታኒ ታ ሁጰን የገትዳ አስ ግዶና መላ ታ አሳተ ዎልቃን ሃራዳ ታዉ ኪተታና መላ ኦይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin taani haratas wongela odidaape guye, taani ta huuphen yegetida asi gidonna mela ta asatethaa wolqan haarada taw kiitetana mela oothayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin taani haratas Wonggelaa sabbakidaappe guye ta huu7en yeggettida asi gidonna mela ta asatethaa wolqqan haarada taw kiitettana mela oothays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ለሌሎች ከሰበክሁ በኋላ እኔ ራሴ ውድቅ ሆኜ እንዳልቀር፣ ሰውነቴን እየጐሰምሁ እንዲገዛልኝ አደርገዋለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለዚህ ሌሎችን ወደ ውድድር ከጠራሁ በኋላ እኔ ራሴ ከውድድሩ ውጪ ሆኜ እንዳልገኝ ሰውነቴን እየተቈጣጠርኩ እንዲታዘዝልኝ አደርገዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንኻልኦት እናሰበኽኩ፥ ንርእሰይ ዘይበቅዕ ምእንቲ ኸይከውን፥ ንሰብነተይ እቐፅዖን ኣግዝኦን ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ንኻልኦት እናሰበኽኩ፡ ንርእሰይ ድርቡይ ምእንቲ ኸይከውን፡ ንስጋይ ኤሰቅዮን ኤግዝኦን ኣሎኹ።