1 Corinthians 9:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንድኹማት ከም ድኹማት ኰንኩ፣ ንድኹማት ክስዕሮም እየ፣ ንገሊኦም ንምድሓን ከኣ ንዅሉ ነገር ገበርኩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደካ​ሞ​ች​ንም እጠ​ቅ​ማ​ቸው ዘንድ ለደ​ካ​ሞች እንደ ደካማ ሆን​ሁ​ላ​ቸው፤ በሁሉ መን​ገድ አን​ዳ​ን​ዶ​ቹን አድን ዘንድ ከሁሉ ጋር በሁሉ ነገር እንደ እነ​ርሱ ሆንሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደካሞችን እጠቅም ዘንድ ለደካሞች እንደ ደካማ ሆንሁ፤ በሁሉ መንገድ አንዳንዶችን አድን ዘንድ፥ ከሁሉ ጋር በሁሉ ነገር እንደ እነርሱ ሆንሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ደካሞችን መጥቀም እንድችል ለደካሞች እንደ ደካማ ሆንኩ፤ በሁሉ መንገድ አንዳንዶችን ማዳን እንድችል፥ ከሁሉ ጋር በሁሉ ነገር እንደ እነርሱ ሆንሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ኣማኑዋን ዳቡሪያዋንታ ዛራናው፥ ኡንቱንቱ ማላ ጊዳዲ። ታኒ ኣይ ኦጊያኒኔ ኣማሬዳ ኣሳቱዋ ኣሻናው፥ ኡባ ኣሳቱዋና ኡባባኒ ኡንቱንቱ ማላ ጊዳዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አማኑዋን ዳቡርያዋንታ ዛራናዉ፥ ኡንቱንቱ ማላ ግዳድ። ታን አይ ኦግያንነ አማሬዳ አሳቱዋ አሻናዉ፥ ኡባ አሳቱዋና ኡባባን ኡንቱንቱ ማላ ግዳድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ammanuwaan daaburiyaawantta zaaranaw, unttunttu mala gidaaddi. Taani ay ogiyaaninne amareeda asatuwaa ashshanaw, ubbaa asatuwaana ubbabaan unttunttu mala gidaaddi.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani ammanuwan daaburiyaawantta zaaranaw, unttunttu mala gidaaddi. Taani ay ogiyaaninne amareedda asatuwaa ashshanaw, ubba asatuwaanna ubbabaani unttunttu mala gidaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani ammanuwan daaburiyaawantta zaaranaw, unttunttu mala gidaaddi. Taani ay ogiyaaninne amareedda asatuwaa ashshanaw, ubba asatuwaanna ubbabaani unttunttu mala gidaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Daaburanchchata ashshanaas gaada tanikka daaburanchchatara istta mala daaburanchcha gidadis; taas dandayettida mala ubbaan issi issi asata ashshanaas asa ubbaara istti hanizaaz hanadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳቡራንቻታ ኣሻናስ ጋዳ ታኒካ ዳቡራንቻታራ ኢስታ ማላ ዳቡራንቻ ጊዳዲስ፤ ታስ ዳንዳዬቲዳ ማላ ኡባን ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ኣሻናስ ኣሳ ኡባራ ኢስቲ ሃኒዛዝ ሃናዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዳቡራንቻታ ኣሻናስ ጋዳ ታካ ዳቡራንቻታራ ኢስታ ማላ ዳቡራንቻ ጊዳዲስ። ታስ ዳንዳዬቲዳ ማላ ኡባን ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ኣሻናስ ኣሳ ኡባራ ኢስቲ ሃኒዛዝ ሃናዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Daburanchata ashanas gaada taka daburanchatara istta mala taka daburancha gidadis. Taas danda7etida mala wurson issi issi asata ashanas asa wursora istti hanizaz hanadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani daaburanchchota ashshanaw daaburanchcho gidas. Taani guuthata ashshanaw ubbaara ubbaa hanas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ዳቡራንቾታ ኣሻናው ዳቡራንቾ ጊዳስ። ታኒ ጉꬃታ ኣሻናው ኡባራ ኡባ ሃናስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ዳቡራንቾታ ማዳናዉ ዳቡራንቾ ግዳስ። ታኒ እሶታ እሶታ ማዳናዉ ኡባራ ኡባባ ሀናስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani daaburanchota maaddanaw daaburancho gidas. Taani issota issota maaddanaw ubbaara ubbaba hanas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani daaburanchchota ashshanaw daaburanchcho gidas. Taani guuthata ashshanaw ubbaara ubbaa hanas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደካሞችን እመልስ ዘንድ፣ ከደካሞች ጋር እንደ ደካማ ሆንሁ። በሚቻለኝ ሁሉ አንዳንዶችን አድን ዘንድ፣ ከሁሉም ጋር ሁሉን ነገር ሆንሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእምነት ደካሞች የሆኑትን ለማዳን ስል እንደ ደካሞች ደካማ ሆንኩ፤ በተቻለ መጠን ጥቂቶችን ለማዳን ከሁሉም ጋር ሁሉን ነገር ሆንኩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቶም ድኹማት ምእንቲ ኸድሕን ድማ፥ ምስቶም ድኹማት፥ ድኹም ኮንኩ፤ ብዅሉ መንገዲ ንገሊኣቶም ምእንቲ ኸድሕን፥ ምስ ዅሉ ብዅሉ ነገር ከምኣቶም ኮንኩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ እቶም ድኹማት ምእንቲ ኽረብሕ ድማ። ምስቶም ድኹማት ድኹም ኰንኩ። ብዂሉ መገዲ ንገሊኦም ምእንቲ ኸድሕን፡ ንዂላቶም ኲሉ ዀንኩ።