1 Corinthians 9:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ወንጌል እንተ ሰበኽኩ እኳ፡ ዚምካሕ የብለይን። እወ ወንጌል እንተዘይሰበኽኩ ወይለይ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ወን​ጌ​ልን ባስ​ተ​ም​ርም መመ​ስ​ገን አይ​ገ​ባ​ኝም፤ ታዝዤ አድ​ር​ጌ​ዋ​ለ​ሁና፤ ወን​ጌ​ልን ባላ​ስ​ተ​ምር ደግሞ ወዮ​ልኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወንጌልን ብሰብክ እንኳ የምመካበት የለኝም፤ ግድ ደርሶብኝ ነውና፤ ወንጌልንም ባልሰብክ ወዮልኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወንጌልን ብሰብክ እንኳ ግዴታዬ ነውና የምመካበት የለኝም፤ ወንጌልን ባልሰብክ ወዮልኝ!
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዳናው ታኒ ኣዛዜታ ኡቴዳ ዲራው፥ ኣ ኦዶፔካ ታው ጬቄቲያባይ ባዋ። ሚሺራቹዋ ቃላ ኦዴናን ኣጎፔ፥ ታው ኣዬሮ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ምሽራቹዋ ቃላ ኦዳናዉ ታን አዛዘታ ኡቴዳ ድራዉ፥ አ ኦዶፐካ ታዉ ጬቀትያባይ ባዋ። ምሽራቹዋ ቃላ ኦደናን አጎፐ፥ ታዉ አየሮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Mishiraachchuwaa k'aalaa odanaw taani azazetta utteedda diraw, Aa odooppekka taw c'eek'ettiyaabay baawa. Mishiraachchuwaa k'aalaa odennaan aggooppe, taw aayyero.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Mishiraachchuwaa qaalaa odanaw taani azazetta utteedda diraw, A odooppekka taw ceeqettiyaabay baawa. Mishiraachchuwaa qaalaa odennaan aggooppe, taw aayyero.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Mishiraachchuwaa qaalaa odanaw taani azazetta utteedda diraw, A odooppekka taw ceeqettiyaabay baawa. Mishiraachchuwaa qaalaa odennaan aggooppe, taw aayyero.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Mishiraachcho qaalaa sabbakidayssi tana ceeqissenna; ta sabbakizay dosan gidontta wolqqara tana gakkida gishshassa; ta Mishiraachcho qaalaa sabbakontta aggiko taas aayye ana!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሚሺራቾ ቃላ ሳባኪዳይሲ ታና ጬቂሴና፤ ታ ሳባኪዛይ ዶሳን ጊዶንታ ዎልቃራ ታና ጋኪዳ ጊሻሳ፤ ታ ሚሺራቾ ቃላ ሳባኮንታ ኣጊኮ ታስ ኣዬ ኣና!
Amharic Gamo 2011 New Testament ሚሺራቾ ቃላ ሳባኪዳይሲ ታና ጬቂሴና። ታ ሳባኪዛይ ዶሳን ጊዲዳ ጊሽ ጊዶንታ ዎልቃራ ታና ጋኪዳ ጊሻሳ። ታ ሚሺራቾ ቃላ ሳባኮንታ ኣጊኮ ታና ኣዬ-ኣና!
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Mishiracho qaala sabakidayssi tana ceeqisena. Ta sabakizay dosa gidida gishshi gidontta wolqara tana gakida gishshikko. Ta mishiracho qaala sabakontta aggiko tana aye!
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani Wonggelaa odey kiitettida gishossafe attin tana ceeqisiyabaa gidenna. Wonggelaa odonna ixxiko, tana ayye.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ዎንጌላ ኦዴይ ኪቴቲዳ ጊሾሳፌ ኣቲን ታና ጬቂሲያባ ጊዴና። ዎንጌላ ኦዶና ኢፂኮ፥ ታና ኣዬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ዎንገላ ኦደይ ኪተትዳ ግሾሳፈ አትሽን፥ ታና ጬቅስያባ ግደና። ዎንገላ ኦዶና እፅኮ፥ ታና አየ!።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani wongela odey kiitetida gishosafe attishin, tana ceeqisiyaba gidenna. Wongela odonna ixiko, tana ayye!
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani Wonggelaa odey kiitettida gishossafe attin tana ceeqisiyabaa gidenna. Wonggelaa odonna ixxiko, tana ayye.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወንጌልን መስበኬ አያስመካኝም፤ የምሰብከው ግዴታዬ ስለሆነ ነው፤ ወንጌልን ባልሰብክ ግን ወዮልኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወንጌልን ማስተማር ግዴታዬ ስለ ሆነ የምመካበት ነገር አይደለም፤ እንዲያውም ወንጌልን ሳላስተምር ብቀር ወዮልኝ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ወንጌል እንተ ሰበኽኩ፥ ዝምክሐሉ የብለይን፤ ክሰብኽ ግዴታይ እዩ እሞ፥ እንተ ዘይሰበኽኩ ግና ወይለይ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ወንጌል እንተ ሰበኽኩ፡ ብግዲ በጺሑኒ እዩ እሞ፡ ዝምክሓሉ የብለይን። ወንጌል እንተ ዘይሰበኽኩ ግና ወይለይ።