1 Corinthians 8:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ናጽነትካ ግና ነቶም ድኹማት ፈጺሙ ዕንቅፋት ከይከውን ተጠንቀቕ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ነገር ግን እናንተን በማየት ሌላው እንዳይሰናከል ተጠንቀቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዳሩ ግን ይህ መብታችሁ ለደካሞች ዕንቅፋት እንዳይሆንባቸው ተጠንቀቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዳሩ ግን ይህ መብታችሁ ለደካሞች ዕንቅፋት እንዳይሆንባቸው ተጠንቀቁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሃዌ ሂንቴ ሂንቴ ዶሶዋዳን ሃኒያዌ ሹጎ ኣማኑዋና ዴዒያዋንታ ናጋራን ዬጌና ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ሀዌ ህንተ ህንተ ዶሶዋዳን ሀንያዌ ሹጎ አማኑዋና ደእያዋንታ ናጋራን የገና ማላ ናገትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin hawe hintte hintte dosowaadan haniyaawe shugo ammanuwaanna de'iyaawantta nagaraan yeggenna mala naagettite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin hawe hintte hintte dosowaadan haniyaawe shugo ammanuwanna de7iyaawantta nagaraan yeggenna mala naagettite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin hawe hintte hintte dosowaadan haniyaawe shugo ammanuwanna de7iyaawantta nagaraan yeggenna mala naagettite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin intte metoy baa guussan ooththizayssi ammanon minnontta asaas dhuphe gidontta mala naagettite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ሜቶይ ባ ጉሳን ኦዛይሲ ኣማኖን ሚኖንታ ኣሳስ ጴ ጊዶንታ ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ሜቶይ ባዋ ጉሳን ኦꬂዛይስ ኣማኖን ሚኖንታ ኣሳስ ꬉጴ ጊዶንታ ማላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin inte metoy bawa guusan oothizays ammanon minnontta asas dhuphe gidontta mala nagetite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin hintte koyidabaa maanaw la77atethi hinttew de7ikkoka hessi ammanon minnonnayssata dhubbonna mela naagettite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሂንቴ ኮዪዳባ ማናው ላዓቴꬂ ሂንቴው ዴዒኮካ ሄሲ ኣማኖን ሚኖናይሳታ ꬉቦና ሜላ ናጌቲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ህንተ ኮይዳባ ማናዉ ማት ህንተዉ ደእኮካ ሄስ አማኖን ምኖና አሳታ ቦና መላ ናገትተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin hinte koydaba maanaw maati hintew de7ikoka hessi ammanon minnonna asata dhubonna mela naagetite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin hintte koyidabaa maanaw la77atethi hinttew de7ikkoka hessi ammanon minnonnayssata dhubbonna mela naagettite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ከነጻነታችሁ የተነሣ የምታደርጉት ለደካሞች ዕንቅፋት እንዳይሆን ተጠንቀቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይሁን እንጂ ይህ ነጻነታችሁ በእምነት ላልጠነከሩ ሰዎች መሰናከያ እንዳይሆንባቸው ተጠንቀቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ግናኸ እቲ ሓርነትኩም፥ ነቶም ብእምነቶም ዘይጠንከሩ መዐንቀፊ ኸይኾኖም ተጠንቀቑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ እቲ ሓርነትኩምሲ ነቶም ድኹማት መዓንቀሪ ኸይኰኖም፡ ተጠንቀቑ። |