1 Corinthians 8:6 β€” Compare Translations

18 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•α‹“αŠ“ αŒαŠ“ αˆ“α‹° αŠ£αˆαˆ‹αŠ½α‘ αŠ£α‰¦α‘ αŠ΅αˆ‰ ካα‰₯ኑፑ αŠ•αˆ•αŠ“α‹αŠ• ኣα‰₯ኑ α‹˜αˆŽαŠ“α’ αˆ“α‹° αŒα‹­α‰³αŠ“αŠ• αˆ˜α‹΅αˆ“αŠ’αŠ“αŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ ከኣ α‰₯αŠ₯ኑ αŠ΅αˆ‰α‘ αŠ•αˆ•αŠ“α‹αŠ• α‰₯αŠ₯ኑ αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ለαŠ₯β€‹αŠ›αˆ΅ αˆαˆ‰ ከαŠ₯β€‹αˆ­αˆ± α‹¨αˆ†αŠα₯ αŠ₯αŠ›αˆ ለαŠ₯β€‹αˆ­αˆ± α‹¨αˆ†αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ አα‰₯ αŠ αˆˆαŠ•α€ αˆαˆ‰ α‰ αŠ₯β€‹αˆ­αˆ± α‹¨αˆ†αŠα₯ αŠ₯αŠ›αˆ α‰ αŠ₯β€‹αˆ­αˆ± α‹¨αˆ†αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨β€‹αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰Άβ€‹αˆ΅αˆ αŠ αˆˆαŠ•α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) ለαŠ₯αŠ›αˆ΅ ነገር αˆαˆ‰ ከαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ αŠ₯αŠ›αˆ ለαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŠ αˆαˆ‹αŠ­ አα‰₯ αŠ αˆˆαŠ•α₯ ነገር αˆαˆ‰αˆ α‰ αŠ₯ርሱ α‰ αŠ©αˆ α‹¨αˆ†αŠ αŠ₯αŠ›αˆ α‰ αŠ₯ርሱ α‰ αŠ©αˆ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ αˆˆαŠ•α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ለαŠ₯αŠ›αˆ΅ ነገር αˆαˆ‰ ከαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ αŠ₯αŠ›αˆ ለαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ አα‰₯ αŠ αˆˆαŠ•α€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ ነገር αˆαˆ‰ α‰ αŠ₯ርሱ α‰ αŠ©αˆ α‹¨αˆ†αŠ αŠ₯αŠ›αˆ α‰ αŠ₯ርሱ α‰ αŠ©αˆ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ αˆˆαŠ•α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ‘α‰£α‰£ αˆœκ¬Œα‹³α‹Œ αŠ‘αŠ’ αŠ£α‹ α‹΄α‹’α‹«α‹Œα₯ αŠ’α‰² α†αˆ³α‹­α₯ αŠ£α‹‰α₯ αŠ‘αˆ² ዴዔፒ α‰ƒαˆ² αŠ‘α‰£α‰£α‹­ αŠ£αŠ’ αˆœκ¬Œα‰΄α‹³α‹ŒαŠ” αŠ‘αŠ’ αŠ£αŠ’ α‹΄α‹’α‹«α‹Œ αŠ’α‰² αŒŽα‹³α‹­α₯ α‹¬αˆ±αˆ² αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ²αŠ« αŠ‘αˆ² ዴዔፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ‘α‰£α‰£ αˆ˜ξ‹Όα‹³α‹Œ αŠ‘αŠ• αŠ α‹‰ α‹°αŠ₯α‹«α‹Œα₯ αŠ₯ቡ αŒΎαˆ³α‹­α₯ αŠ α‹‰α₯ αŠ‘α‹‰ α‹°αŠ€α’ ቃይ αŠ‘α‰£α‰£α‹­ αŠ αŠ• αˆ˜ξ‹Έα‰΄α‹³α‹ŒαŠ αŠ‘αŠ• αŠ αŠ• α‹°αŠ₯α‹«α‹Œ αŠ₯ቡ αŒŽα‹³α‹­α₯ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ« αŠ‘α‹‰ α‹°αŠ€α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) ubbabaa med'd'eeddawe nuuni aw de'iyaawe, itti S'oossay, Aawuu, nuw de'ee. K'ay ubbabay aan med'etteeddawenne nuuni aan de'iyaawe itti Goday, Yesuusi Kiristtoosikka nuw de'ee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) ubbabaa medhdheeddawe nuuni aw de7iyaawe, itti Xoossay, Aawuu, nuussi de7ee. Qassi ubbabay aani medhetteeddawenne nuuni aani de7iyaawe itti Goday, Yesuusi Kiristtoosikka nuussi de7ee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) ubbabaa medhdheeddawe nuuni aw de7iyaawe, itti Xoossay, Aawuu, nuussi de7ee. Qassi ubbabay aani medhetteeddawenne nuuni aani de7iyaawe itti Goday, Yesuusi Kiristtoosikka nuussi de7ee.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) ubbabaa medhdhida, nu iyabaa gidida, issi Xoossay, Aaway, nuus de7ees. Ubbay iya baggara medhettida, nukka iya baggara de7o demmida issi Goday, Yesuus Kiristtoosi nuus de7ees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ‘α‰£α‰£ αˆœκ¬Šα‹³α₯ αŠ‘ αŠ’α‹«α‰£ αŒŠα‹²α‹³α₯ ኒሲ α†αˆ³α‹­α₯ αŠ£α‹‹α‹­α₯ αŠ‘αˆ΅ α‹΄α‹”αˆ΅α’ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ’α‹« α‰£αŒ‹αˆ« αˆœκ¬Œα‰²α‹³α₯ αŠ‘αŠ« αŠ’α‹« α‰£αŒ‹αˆ« α‹΄α‹– α‹΄αˆšα‹³ ኒሲ αŒŽα‹³α‹­α₯ α‹¬αˆ±αˆ΅ αŠͺαˆͺαˆ΅α‰Άαˆ² αŠ‘αˆ΅ α‹΄α‹”αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ‘α‰£α‰£ αˆ˜ξ‹½α‹³α₯ αŠ‘ αŠ₯ያባ αŒα‹΅α‹³α₯ αŠ₯ሡ α†αˆ²α₯ αŠ α‹α₯ αŠ‘αˆ΅ α‹°αŠ€αˆ΅ ፒ αŠ‘α‰£α‹­ αŠ₯α‹« α‰£αŒ‹αˆ« αˆ˜ξ‹Έα‰΅α‹³α₯ αŠ‘αŠ« αŠ₯α‹« α‰£αŒ‹αˆ« α‹°αŠ¦ α‹°αˆα‹³ αŠ₯ሡ αŒŽα‹³α‹­α₯ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ² αŠ‘αˆ΅ α‹°αŠ€αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) ubbaba medhida, nu iyabaa gidida, issi Xoossi, Aawi, nuus de7ees. Ubbay iya baggara medhetida, nuka iya baggara de7o demmida issi Goday, Yesuus Kiristoosi nuus de7ees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) ubbabaa medhdhida, nu iyabaa gidida, issi Xoossay, Aaway, nuus de7ees. Ubbay iya baggara medhettida, nukka iya baggara de7o demmida issi Goday, Yesuus Kiristtoosi nuus de7ees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ለαŠ₯αŠ› αŒαŠ• αˆαˆ‰αˆ ነገር ከαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠα£ αŠ₯αŠ›αˆ ለαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŠ αˆαˆ‹αŠ­ አα‰₯ αŠ αˆˆαŠ•α€ α‹°αŒαˆžαˆ αˆαˆ‰αˆ ነገር α‰ αŠ₯ርሱ αŠ αˆ›αŠ«α‹­αŠα‰΅ α‹¨αˆ†αŠα£ αŠ₯αŠ›αˆ α‰ αŠ₯ርሱ αŠ αˆ›αŠ«α‹­αŠα‰΅ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹΅ αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ αˆˆαŠ•α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 የαŠ₯αŠ› αŠ αˆαˆ‹αŠ­ αŒαŠ• α‹¨αˆαˆ‰ ነገር ፈጣαˆͺαŠ“ αŠ₯αŠ›αˆ የαŠ₯ርሱ α‹¨αˆ†αŠ•αŠ• αŠ αŠ•α‹± αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ አα‰₯ α‰₯ቻ αŠα‹α€ αŠ₯αŠ•α‹²αˆαˆ αˆαˆ‰ ነገር α‰ αŠ₯ርሱ α‹¨α‰°αˆαŒ αˆ¨αŠ“ αŠ₯αŠ›αˆ α‰ αŠ₯ርሱ α‹¨αˆαŠ•αŠ–αˆ­ αŠ αŠ•α‹± αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‰₯ቻ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•αŠ£αŠ“ αŒαŠ“ α‹…αˆ‰ ኻα‰₯ኑ α‹αŠΎαŠα₯ αŠ•αˆ•αŠ“α‹αŠ• αŠ•αŠ₯ኑ α‹αŠΎαŠ•αŠ“α₯ αˆ“α‹° αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ ኣα‰₯ αŠ£αˆˆαŠ“α€ αŠ¨αˆαŠ‘α‹αŠ•α₯ αŠ΅αˆ‰ α‰₯αŠ₯ኑ α‹α‰°αˆαŒ₯αˆ¨αŠ•α₯ αŠ•αˆ•αŠ“α‹αŠ• α‰₯αŠ₯ኑ αŠ₯αŠ•αŠα‰₯αˆ­αŠ•α₯ αˆ“α‹° αŒα‹­α‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ αŠ£αˆˆαŠ“α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αŠ£αŠ“αˆ΅ αŠ²αˆ‰ ኻα‰₯ኑ α‹šαŠΈα‹αŠ• αŠ•αˆ•αŠ“α‹αŠ• αŠ•αŠ₯ኑ αŠ₯αŠ•αŠΈα‹αŠ• αˆ“α‹° αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŒ₯αˆ«α‹­α‘ αŠ£α‰¦α‘ αŠ£αˆŽαŠ“α‘ αŠ²αˆ‰ α‰₯αŠ₯ኑ α‹šαŠΈα‹αŠ• αŠ•αˆ•αŠ“ ኸም α‰₯αŠ₯ኑ αŠ₯αŠ•αŠΈα‹αŠ• αˆ“α‹° αŒα‹­α‰³α‹αŠ•α‘ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅α‘ αŠ£αˆŽαŠ“α’