1 Corinthians 7:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰበይቲ ኣብ ልዕሊ ስጋኣ ኣይኰነትን፡ ኣብ ልዕሊ እቲ ሰብኣይ እምበር፡ ስልጣን የብላን። ብተመሳሳሊ እቲ ሰብኣይ ኣብ ልዕሊ ስጋኡ ኣይኰነን፣ ነታ ሰበይቲ እምበር። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሚስት በራስዋ አካል ሥልጣን የላትም፤ ሥልጣን ለባልዋ ነው እንጂ፤ እንዲሁም ባል በራሱ አካል ሥልጣን የለውም፤ ሥልጣን ለሚስቱ ነው እንጂ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሚስት በገዛ ሥጋዋ ላይ ሥልጣን የላትም፥ ሥልጣን ለባልዋ ነው እንጂ፤ እንዲሁም ደግሞ ባል በገዛ ሥጋው ላይ ሥልጣን የለውም፥ ሥልጣን ለሚስቱ ነው እንጂ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሚስት በገዛ ሰውነቷ ላይ ሥልጣን የላትም፤ ሥልጣን ለባሏ ነው እንጂ፤ እንዲሁም ደግሞ ባል በገዛ ሰውነቱ ላይ ሥልጣን የለውም፤ ሥልጣን ለሚስቱ ነው እንጂ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ማቻታ ባሬ ኣሳቴꬃሲ ጎዳ ጊዱኩ፤ ሺን ኢዚ ኣሲናይ ጎዳ። ሃዋዳንካ፥ ቃሲ ኣሲናይ ባሬ ኣሳቴꬃሲ ጎዳ ጊዴና፤ ሺን ኣ ማቻታ ጎዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማቻታ ባረ አሳተዉ ጎዳ ግዱኩ፤ ሽን እዝ አስናይ ጎዳ። ሀዋዳንካ፥ ቃይ አስናይ ባረ አሳተዉ ጎዳ ግደና፤ ሽን አ ማቻታ ጎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Machchata bare asatetsaw goda gidukku; shin izi asinay goda. Hawaadankka, k'ay asinay bare asatetsaw godaa gidenna; shin Aa machchata goda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Machchatta bare asatethaassi goda gidukku; shin izi asinay goda. Hawaadankka, qassi asinay bare asatethaassi godaa gidenna; shin A machchatta goda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Machchatta bare asatethaassi goda gidukku; shin izi asinay goda. Hawaadankka, qassi asinay bare asatethaassi godaa gidenna; shin A machchatta goda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Machchi asateththi izis xalala gidontta azinaassara koththa; hessaththoka azinaa asateththi izas xalala gidontta machcheyssara koththa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማቺ ኣሳቴ ኢዚስ ጻላላ ጊዶንታ ኣዚናሳራ ኮ፤ ሄሳካ ኣዚና ኣሳቴ ኢዛስ ጻላላ ጊዶንታ ማቼይሳራ ኮ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ማቺ ኣሳቴꬂ ኢዚስ ፃላላ ጊዶንታ ኣዚናሳራ ኮꬃ። ሄሳꬆካ ኣዚና ኣሳቴꬂ ኢዛስ ፃላላ ጊዶንታ ማቼይሳራ ኮꬃ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Machi asatethi izis xalala gidontta azinasara kotha. Hessaththoka azina asatethi izas xalala gidontta machcheyssara kotha. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Machchees ba asatethaa bolla iw maati baawa, shin maatay I azinaassa. Hessadakka, azinaas iya asatethaa bolla maati baawa, shin maatay machcheessa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ማቼስ ባ ኣሳቴꬃ ቦላ ኢው ማቲ ባዋ፥ ሺን ማታይ ኢ ኣዚናሳ። ሄሳዳካ፥ ኣዚናስ ኢያ ኣሳቴꬃ ቦላ ማቲ ባዋ፥ ሺን ማታይ ማቼሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማቼስ ባ አሳተ ቦላ ማት ባዋ፥ ሽን ማት እ አዝናሳ። ሄሳዳካ፥ አዝናስ ባ አሳተ ቦላ ማት ባዋ፥ ሽን ማት ማቸሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Machees ba asatethaa bolla maati baawa, shin maati I azinasa. Hessadaka, azinas ba asatethaa bolla maati baawa, shin maati machesa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Machchees ba asatethaa bolla iw maati baawa, shin maatay I azinaassa. Hessadakka, azinaas iya asatethaa bolla maati baawa, shin maatay machcheessa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሚስት አካሏ የራሷ አይደለም፤ የባሏ ነው፤ እንዲሁም ባል አካሉ የራሱ አይደለም፣ የሚስቱ ነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሚስት በሰውነቷ ላይ ሥልጣን የላትም፤ በእርስዋ ሰውነት ላይ ሥልጣን ያለው ባልዋ ነው። እንዲሁም ባል በሰውነቱ ላይ ሥልጣን የለውም፤ በእርሱ ሰውነት ላይ ሥልጣን ያላት ሚስቱ ነች። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰበይቲ ኣብ ሰብነታ ስልጣን የብላን፤ ስልጣን ንሰብኣያ እዩ እምበር፤ ከምኡውን ሰብኣይ ኣብ ሰብነቱ ስልጣን የብሉን፤ ስልጣን ንሰበይቱ እዩ እምበር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሰበይቲ፡ ሰብኣያ እምበር፡ ኣብ ገዛእ ስጋኣ ኣይትመልኽን እያ፡ ከምኡ ኸኣ ሰብኣይ፡ ሰበይቱ ደኣ እምበር፡ ኣብ ገዛእ ስጋኡ ኣይመልኽን እዩ። |