1 Corinthians 7:37 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ብዘይ ድሌት ኣብ ልቡ ጸኒዑ ዚጸንዕ፡ ኣብ ልዕሊ ፍቓዱ ግና ስልጣን ዘለዎ፡ ከምኡ ኸኣ ንድንግልኡ ኺሕልዋ ኣብ ልቡ ዝወሰነ ግና፡ ጽቡቕ ይገብር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በልቡ የቈ​ረ​ጠና ያላ​ወ​ላ​ወለ ግን የወ​ደ​ደ​ውን ሊያ​ደ​ርግ ይች​ላል፤ ግድም አይ​በ​ሉት፤ ድን​ግ​ል​ና​ው​ንም ይጠ​ብቅ ዘንድ በልቡ ቢጸና መል​ካም አደ​ረገ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሳይናወጥ በልቡ የጸና ግን ግድ የለበትም፥ የወደደውን እንዲያደርግ ተፈቅዶለታል፤ ድንግልናውንም በልቡ ይጠብቅ ዘንድ ቢጸና፥ መልካም አደረገ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሳይናወጥ በልቡ የጸና ግን ምንም አስገዳጅ የለበትም፤ ፍላጎቱን ለመቆጣጠር ከቻለና እጮኛውንም በልቡ ይጠብቅ ዘንድ ቢጸና፥ መልካም አደረገ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ኢ ባሬ ዎዛናን ሚኖፔ፥ ኣኬናን ጋሚዓና ዳንዳዬ። ቃሲ ባሬና ናጊዴ፥ ባሬ ጊጊሴዳ ዎዶራቶ ኣኬናን ጋሚዓና ጎፔ፥ ኦኒኔ ዎልቃንꬄናን ባሬ ዎዛናን ቆፋ ቃቼዳዋ ጊዶፔ ሎይꬄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን እ ባረ ዎዛናን ምኖፐ፥ አከናን ጋምአና ዳንዳዬ። ቃይ ባረና ናጊደ፥ ባረ ጊግሴዳ ዎዶራቶ አከናን ጋምአና ጎፐ፥ ኦንነ ዎልቃንናን ባረ ዎዛናን ቆፋ ቃቼዳዋ ግዶፐ ሎይዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin I bare wozanaan minnooppe, akkenaan gam"ana danddayee. K'ay barena naagiide, bare giigisseedda wodoratto akkenaan gam"ana gooppe, ooninne wolk'k'antsennaan bare wozanaan k'ofaa k'achcheeddawaa gidooppe loytseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin I bare wozanaan minnooppe, akkennaan gami77ana danddayee. Qassi barena naagiide, bare giigisseedda wodoratto akkennaan gami77ana gooppe, ooninne wolqqanthennaan bare wozanaan qofaa qachcheeddawaa gidooppe loytheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin I bare wozanaan minnooppe, akkennaan gami77ana danddayee. Qassi barena naagiide, bare giigisseedda wodoratto akkennaan gami77ana gooppe, ooninne wolqqanthennaan bare wozanaan qofaa qachcheeddawaa gidooppe loytheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin hayssa ha yo7ozan iza wozinay qaaxxontta bana haaridi geela7oyo ekkike giidi murttida asi lo7o ooththides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሃይሳ ሃ ዮኦዛን ኢዛ ዎዚናይ ቃጾንታ ባና ሃሪዲ ጌላኦዮ ኤኪኬ ጊዲ ሙርቲዳ ኣሲ ሎኦ ኦዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ሃይሳ ሃ ዮዖዛን ኢዛ ዎዝናይ ቃፆንታ ባና ሃሪዲ ጌላዖዮ ኤኪኬ ጊዲ ሙርቲዳ ኣሲ ሎዖ ኦꬂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin hayssa ha yoozan iza wozinay qaaxontta bena haridi gela7oyo ekkike giidi muritida uray lo7o oothides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin issi asi un77ethiyabay dhayin, ba wozanan minnidi, bana haaridi, ba oychchida geela7iw ekkenaw agganaw koykko loythis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ኢሲ ኣሲ ኡንዔꬂያባይ ꬋዪን፥ ባ ዎዛናን ሚኒዲ፥ ባና ሃሪዲ፥ ባ ኦይቺዳ ጌላዒው ኤኮና ኣጋናው ኮይኮ ሎይꬂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን እስ አስ ኡንኤያባይ ይን፥ ባ ዎዛናን ምንድ፥ ባና ሃርድ፥ ባ ኦይችዳ ጌላእዉ ኤከናዉ አጋናዉ ኮይኮ ሎይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin issi asi un7ethiyabay dhayin, ba wozanan minnidi, bana haaridi, ba oychida geela7iw ekenaw agganaw koyko loythis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin issi asi un77ethiyabay dhayin, ba wozanan minnidi, bana haaridi, ba oychchida geela7iw ekkonna agganaw koykko loythis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን በዚህ ጕዳይ ልቡን አረጋግቶ፣ ሳይናወጥ፣ ራሱንም በመግዛት ድንግሊቱን ላለማግባት የወሰነ ሰው መልካም አድርጓል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ነገር ግን አንድ ሰው በልቡ ከጸና፥ አስገዳጅ ነገር ከሌለበት፥ ፍላጎቱን ለመቈጣጠር ከቻለና እጮኛውን ላለማግባት ከወሰነ መልካም አደረገ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተይተሃወኸ ብልቡ ዝፀንዐ ግና ኣይግደድን፤ ዝደለዮ ኽገብር ተፈቒድሉ እዩ፤ ድንግልናኡውን ብልቡ ሓልዩ እንተ ፀኒዑ፥ ሰናይ ገበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ግናኸ እቲ ብልቡ ወዲእዎ ዝጸንዔ፡ ግዲ ዘይኰኖ፡ ኣብ ገዛእ ፍቓዱ ምልኪ ዘለዎ፡ እታ ጓሉ ብድንግልናኣ ኽትነብር ብልቡ ዝቘረጾ፡ ጽቡቕ ይገብር።