1 Corinthians 7:22 β Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² α₯ααα³ α₯α°αΈααα‘ α£αα« αααα‘ αα« αα α₯ααα£α₯αα α₯α©α’ α₯α² αα°αΈααα‘ αα« ααΎαα‘ α£αα« ααα΅αΆα΅ α¨αα‘ α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α°βα α« α£αͺα« α α₯βαβαβα βα₯βαα ααα΅ αα»βαα΅ α«αα αααα€ α₯αβα²α αα»βαα΅ α«αβαα α¨α°βα α« α¨αβαβα΅βαΆα΅ α£αα« ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α£αͺα« αα α αα³ α¨α°α α« α¨αα³ αα» αααα€ α₯αα²αα αα» αα α¨α°α α« α¨ααα΅αΆα΅ α£αͺα« ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α£αα« αα α³α α αα³ α¨α°α α« α¨αα³ αα» αααα€ α₯αα²αα αα» αα α³α α¨α°α α« α¨ααα΅αΆα΅ α£αα« ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ α£αα αα² α‘α΄α³ α£α³ αα³α ααΆαα₯ α’ αα³α α£ααα΄κ¬α α¬α΄α³ α£α³α’ ααα³αα«α₯ α£αα αα΄α α£α³ αͺαͺα΅αΆα² ααΆαα₯ α’ αͺαͺα΅αΆα³ α£ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ α αα αα΅ α‘α΄α³ α α³ αα³α αΌαΆαα₯ α₯ αα³α α ααα°ξ³α α¨α΄α³ α α³α’ ααα³αα«α₯ α αα αα°α α α³ ααα΅αΆα΅ αΌαΆαα₯ α₯ ααα΅αΆα³ α ααα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, ayile gidi utteedda asaa Goday s'eesooppe, I Goday ayiletetsaappe kesseedda asaa. Hawaadankka, ayile gidenna asaa Kiristtoosi s'eesooppe, I Kiristtoosa ayile. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, aylle gidi utteedda asaa Goday xeesooppe, I Goday aylletethaappe kesseedda asa. Hawaadankka, aylle gidenna asaa Kiristtoosi xeesooppe, I Kiristtoosa aylle. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, aylle gidi utteedda asaa Goday xeesooppe, I Goday aylletethaappe kesseedda asa. Hawaadankka, aylle gidenna asaa Kiristtoosi xeesooppe, I Kiristtoosa aylle. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Aylle gidi de7ishe Godan xeegettida asi Godan aylletethaafe la77a keyis. Hessadakka, aylle gidonna de7ishe, Godan xeegettida asi Kiristtoosa aylle. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α£αα αα² α΄ααΌ αα³α ααα²α³ α£α² αα³α α£ααα΄κ¬α αα α¬αͺα΅α’ αα³α³α«α₯ α£αα ααΆα α΄ααΌα₯ αα³α ααα²α³ α£α² αͺαͺα΅αΆα³ α£ααα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α αα αα΅α΅ α°α₯αΈ αα³α ααα΅α³ α α΅ αα³α α ααα°ξ³α αα α¨αα΅α’ αα³α³α«α₯ α αα ααΆα α°α₯αΈα₯ αα³α ααα΅α³ α α΅ ααα΅αΆα³ α ααα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Aylle gididi de7ishe Godan xeegetida asi Godan aylletethafe la77a keyis. Hessadaka, aylle gidonna de7ishe, Godan xeegetida asi Kiristoosa aylle. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Aylle gidi de7ishe Godan xeegettida asi Godan aylletethaafe la77a keyis. Hessadakka, aylle gidonna de7ishe, Godan xeegettida asi Kiristtoosa aylle. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αααα«α±α α£αͺα« αα α³α α αα³ α¨α°α α«α£ α¨αα³ αα» α°α ααα€ α₯αα²αα α²α α« αα» α¨αα α¨ α°α α¨ααα΅αΆα΅ α£αͺα« ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α£αͺα« αα α³α α αα³ α¨α°α α« α°α α αα³ αα»αα΅α α αααΆα αα€ α₯αα²αα αα» αα α³α α¨α°α α« α°α α¨ααα΅αΆα΅ α£αͺα« ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² α£αα« α₯αα°α α₯ααα£α₯αα ααααα₯ αα ααα³ ααα₯ αα« α₯α©α’ α¨αα‘αα α₯α² αα« α₯αα°α αα°αααα₯ α£αα« ααα΅αΆα΅ α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² α£αα« α½αα± α₯ααα£α₯αα ααΈααα‘ αα α₯ααα£α₯αα ααΉα₯ αα« α₯α©α’ α¨αα‘αα α₯α² αα« α½αα± α₯α°αΈααα‘ α£αα« ααα΅αΆα΅ α₯α©α’ |