1 Corinthians 7:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣቲ ሰበይቲ፡ ንሰብኣይኪ ከም እተድሕኖ ብኸመይ ትፈልጥ፧ ወይስ ኣታ ሰብኣይ፡ ንሰበይትኻ ከም እተድሕና ብኸመይ ትፈልጥ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሚስትም ባልዋን ታድነው እንደ ሆነ አታውቅምና፤ ባልም ሚስቱን ያድናት እንደ ሆነ አያውቅምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አንቺ ሴት፥ ባልሽን ታድኚ እንደ ሆንሽ ምን ታውቂአለሽ? ወይስ አንተ ሰው፥ ሚስትህን ታድን እንደ ሆንህ ምን ታውቃለህ? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሚስት ሆይ! ባልሽን ታድኚ እንደሆን ምን ታውቂያለሽ? ወይስ ባል ሆይ! ሚስትህን ታድን እንደሆንህ ምን ታውቃለህ? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣማኒያ ማቻቴ፥ ኔኒ ኔ ኣሲና ኣሻኒንቶኔ ኦ ኤሪ? ዎይ ኣማኒያ ኣሲናው ኔኒ ኔ ማቻቶ ኣሻኒንቶኔ ኦ ኤሪ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አማንያ ማቻቴ፥ ኔን ነ አስና አሻንንቶነ ኦ ኤር? ዎይ አማንያ አስናዉ ኔን ነ ማቻቶ አሻንንቶነ ኦ ኤር? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ammaniyaa machchattee, neeni ne asinaa ashshaninttonne O eri? Woy ammaniyaa asinaw neeni ne machchatto ashshaninttonne O eri? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ammaniyaa machchattee, neeni ne asinaa ashshaninttonne O eri? Woy ammaniyaa asinaw neeni ne machchatto ashshaninttonne O eri? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ammaniyaa machchattee, neeni ne asinaa ashshaninttonne O eri? Woy ammaniyaa asinaw neeni ne machchatto ashshaninttonne O eri? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hanne neni ne azinaa ashshanaakko ay eray? Woykko haysso neni ne machcho ashshanaakko ay eray? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃኔ ኔኒ ኔ ኣዚና ኣሻናኮ ኣይ ኤራይ? ዎይኮ ሃይሶ ኔኒ ኔ ማቾ ኣሻናኮ ኣይ ኤራይ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃኔ ኔኒ ኔ ኣዚና ኣሻናኮኔ ኣይ ኤራይ? ዎይኮ ሃይሶ ኔ ኔ ማቾ ኣሻናኮኔ ኣይ ኤራይ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hane ne ne azina ashanakone ay erazii? Woyko haysso ne ne machcho ashanakone ay erayii? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ammaniya machchete, neeni ammanonna ne azinaa ashshaneekko ay eray? Woykko ammaniyaa azinaw, neeni ammanonna ne machchiw ashshaneekko ay eray? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣማኒያ ማቼቴ፥ ኔኒ ኣማኖና ኔ ኣዚና ኣሻኔኮ ኣይ ኤራይ? ዎይኮ ኣማኒያ ኣዚናው፥ ኔኒ ኣማኖና ኔ ማቺው ኣሻኔኮ ኣይ ኤራይ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነኖ፥ አማንያ ማቸተ፥ ኔኒ አማኖና ነ አዝና አሻነኮ አይ ኤራይ? ዎይኮ አማንያ አዝናዉ፥ ኔኒ አማኖና ነ ማችዉ አሻነኮ አይ ኤራይ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neno, ammaniya machete, neeni ammanonna ne azina ashshaneko ay eray? Woyko ammaniya azinaw, neeni ammanonna ne machiw ashshaneko ay eray? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ammaniya machchete, neeni ammanonna ne azinaa ashshaneekko ay eray? Woykko ammaniyaa azinaw, neeni ammanonna ne machchiw ashshaneekko ay eray? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አንቺ ሴት፤ ባልሽን ታድኚው እንደ ሆነ ምን ታውቂያለሽ? ወይስ አንተ ሰው፤ ሚስትህን ታድናት እንደ ሆነ ምን ታውቃለህ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አንቺ ክርስቲያን ሴት፥ ክርስቲያን ያልሆነውን ባልሽን ምናልባት ታድኚው እንደ ሆነ ምን ታውቂያለሽ? አንተስ ክርስቲያን ወንድ፥ ክርስቲያን ያልሆነች ሚስትህን ምንአልባት ታድናት እንደ ሆንክ ምን ታውቃለህ? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣቲ ሰበይቲ፥ ንሰብኣይኪ እንተ ኣድሓንክዮ እንታይ ትፈልጢ? ኣታ ሰብኣይውን፥ ንሰበይትኻ እንተ ኣድሓንካያ እንታይ ትፈልጥ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣቲ ሰበይቲ፡ ንሰብኣይኪ እንተ ኣድሐንክዮ፡ እንታይ ትፈልጢ፧ ወይስ ኣታ ሰብኣይ፡ ንሰበይትኻ እንተ ኣድሐንካያ፡ እንታይ ትፈልጥ፧ እቲ ዘይኣማኒ እንተ ተፈልየ ግና፡ ይፈለ። ሓው ወይስ ሓብቲ በዚ ኸምዚ ዘመሰለ ኣብ ትሕቲ ባርነት ኣይኰኑን ዘለዉ፡ ኣምላኽ ግና ብሰላም ክንነብር ጸዊዑና ኣሎ። |