1 Corinthians 7:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዘይኣማኒ ሰብኣይ በታ ሰበይቲ ይቕደስ፣ እታ ዘይኣማኒት ሰበይቲ ድማ ብሰብኣይ ትቕደስ። እንተ ዘይኰይኑ ደቅኹም ርኹሳት ነበሩ፤ ሕጂ ግና ቅዱሳን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የማ​ያ​ምን ባል በሚ​ስቱ ይቀ​ደ​ሳ​ልና፤ የማ​ታ​ምን ሚስ​ትም በባ​ልዋ ትቀ​ደ​ሳ​ለ​ችና፤ ያለ​ዚ​ያማ ልጆ​ቻ​ቸው ርኩ​ሳን ይሆ​ናሉ፤ አሁን ግን ቅዱ​ሳን ናቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያላመነ ባል በሚስቱ ተቀድሶአልና፥ ያላመነችም ሚስት በባልዋ ተቀድሳለች፤ አለዚያ ልጆቻችሁ ርኵሳን ናቸው፤ አሁን ግን የተቀደሱ ናቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያላመነ ባል በሚስቱ ተቀድሶአልና፤ ያላመነችም ሚስት በባሏ ተቀድሳለች፤ እንደዚህ ካልሆነ ግን፥ ልጆቻችሁ ርኩሳን ናቸው፤ እንደዚህ ከሆነ ግን የተቀደሱ ናቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣማኔና ኣሲናይ ባሬ ኣማኒያ ማቻቲና ዴዒዴ ጌዬዳ። ቃሲ ኣማኔና ማቻታ ባሬ ኣማኒያ ኣሲናና ዴዓዴ ጌያዱ። ሄዌ ባዌንቶ፥ ሂንቴንቱ ናናይ ቱና፤ ሺን ሃዒ ኡንቱንቱ ጌሻ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ አማነና አስናይ ባረ አማንያ ማቻትና ደኢደ ጌዬዳ። ቃይ አማነና ማቻታ ባረ አማንያ አስናና ደኣደ ጌያዱ። ሄዌ ባዌንቶ፥ ህንተንቱ ናናይ ቱና፤ ሽን ሀእ ኡንቱንቱ ጌሻ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, ammanenna asinay bare ammaniyaa machchattinna de'iide geeyyeedda. K'ay ammanenna machchata bare ammaniyaa asinaana de'aade geeyyaaddu. Hewe baawentto, hinttenttu naanay tunaa; shin ha"i unttunttu geeshsha.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, ammanenna asinay bare ammaniyaa machchattinna de7iide geeyyeedda. Qassi ammanenna machchatta bare ammaniyaa asinaanna de7aade geeyyaaddu. Hewe baawentto, hinttenttu naanay tunaa; shin ha77i unttunttu geeshsha.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, ammanenna asinay bare ammaniyaa machchattinna de7iide geeyyeedda. Qassi ammanenna machchatta bare ammaniyaa asinaanna de7aade geeyyaaddu. Hewe baawentto, hinttenttu naanay tunaa; shin ha77i unttunttu geeshsha.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka ammanontta azinay ammaniza ba machcheyin anjjettees; ammanontta maccassayakka ammaniza ba azinaan anjjettawus; hessaththo hanontta aggiko intte yelida nayti tunata gidanashin ha7i qasse anjjettidayta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ኣማኖንታ ኣዚናይ ኣማኒዛ ባ ማቼዪን ኣንጄቴስ፤ ኣማኖንታ ማጫሳያካ ኣማኒዛ ባ ኣዚናን ኣንጄታዉስ፤ ሄሳ ሃኖንታ ኣጊኮ ኢንቴ ዬሊዳ ናይቲ ቱናታ ጊዳናሺን ሃኢ ቃሴ ኣንጄቲዳይታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ኣማኖንታ ኣዚናይ ኣማኒዛ ባ ማቼዪን ኣንጄቴስ። ኣማኖንታ ማጫሳያካ ኣማኒዛ ባ ኣዚናን ኣንጄታዉስ። ሄሳꬆ ሃኖንታ ኣጊኮ ኢንቴ ዬሊዳ ናይቲ ቱናታ ጊዳና ሺን ሃዒ ቃስ ኣንጄቲዳይታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka ammanontta azinay ammaniza ba machcheyin anjjetes. Ammanontta maccashayaka ammaniza ba azinan anjjistawus. Hessatho hanontta aggiko inte yelida nayti tunata gidana shin ha7i qass anjjetidaytakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ammanonna azinay ba ammaniyaa machche baggara geeyees; qassi ammanonna machchiya ba ammaniyaa azina baggara geeyawusu. Hessi baynneeko, hintte nayti tuna gidoosona, shin ha77i entti geeshshi.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣማኖና ኣዚናይ ባ ኣማኒያ ማቼ ባጋራ ጌዬስ፤ ቃሲ ኣማኖና ማቺያ ባ ኣማኒያ ኣዚና ባጋራ ጌያዉሱ። ሄሲ ባይኔኮ፥ ሂንቴ ናይቲ ቱና ጊዶሶና፥ ሺን ሃዒ ኤንቲ ጌሺ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አማኖና አዝን ባ አማንያ ማቸ ባጋራ ፅሌስ፤ ቃስ አማኖና ማችያ ባ አማንያ አዝና ባጋራ ፅላዉሱ። ሄስ ባይነኮ፥ ህንተ ናይት ቱና ግዶሶና፥ ሽን ሀእ ኤንቲ ጌሽ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ammanonna azini ba ammaniya mache baggara xillees; qassi ammanonna machiya ba ammaniya azina baggara xillawusu. Hessi bayneko, hinte nayti tuna gidoosona, shin ha77i enti geeshshi.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ammanonna azinay ba ammaniyaa machche baggara geeyees; qassi ammanonna machchiya ba ammaniyaa azinaa baggara geeyawusu. Hessi baynneeko, hintte nayti tuna gidoosona, shin ha77i entti geeshshi.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ያላመነ ባል በሚስቱ ተቀድሷልና፤ ያላመነችም ሚስት በሚያምን ባሏ ተቀድሳለች፤ አለዚያማ ልጆቻችሁ ርኩሳን በሆኑ ነበር፤ አሁን ግን የተቀደሱ ናቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ክርስቲያን ያልሆነ ባል ክርስቲያን በሆነች ሚስቱ ምክንያት የእግዚአብሔር ወገን ይሆናል፤ ክርስቲያን ያልሆነች ሚስትም ክርስቲያን በሆነው ባልዋ ምክንያት የእግዚአብሔር ወገን ትሆናለች፤ እንደዚህ ካልሆነማ ልጆቻችሁ የእግዚአብሔር ሰዎች ሊሆኑ አይችሉም፤ በዚህ ዐይነት ከኖራችሁ ግን ልጆቻችሁ የእግዚአብሔር ሰዎች ናቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኣማኒ ዘይኮነ ሰብኣይ፥ ምእንቲ ሰበይቱ ተቐዲሱ እዩ፤ እታ ኣማኒት ዘይኮነት ሰበይቲ እውን፥ ምእንቲ ኣማኒ ሰብኣያ ተቐዲሳ እያ እሞ፤ ከምኡ እንተ ዘይኸውን፥ ደቆም ርኹሳት ምኾኑ ነይሮም፤ ሕዚ ግና ተቐዲሶም እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ነቶም ካልኦት ድማ ኣነ እብል ኣሎኹ፡ ጐይታ ኣይኰነን፡ እቲ ዘይኣማኒ ሰብኣይ በታ ሰበይቱ ተቐዲሱ እዩ፡ እታ ዘይኣማኒት ሰበይቲውን በቲ ሓው ተቐዲሳ እያ እሞ፡ ከምኡ እንተ ዘይከውንሲ፡ ውሉድኩም ርኹሳት ምዀኑ ነይሮም፡ ሕጂ ግና ቅዱሳን እዮም። ሓደ ሓው ዘይኣማኒት ሰበይቲ እንተ ኣላቶ፡ ንሳ ድማ ምስኡ ኽትነብር እንተ ፈተወት፡ ኣይፍትሓያ፡ ሰበይቲውን ዘይኣማኒ ሰብኣይ እንተ ኣለዋ፡ ንሱ ኸኣ ምስኣ ኺነብር እንተ ፈተወ፡ ነቲ ሰብኣያ ኣይትፍትሓዮ።