1 Corinthians 6:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዋጋ ስለ እተዓደግኩም። ሽዑ ብኣካልካን በቲ ናይ ኣምላኽ መንፈስካን ንኣምላኽ ኣኽብሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዋጋ ተገዝታችኋልና፤ ስለዚህም እግዚአብሔርን በሥጋችሁ አክብሩት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዋጋ ተገዝታችኋል፤ ስለዚህ በሰውነታችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ሂንቴንታ ጋቲያን ሻሜዳ። ሄዋ ዲራው፥ ሂንቴ ኣሳቴꬃን ኣ ቦንቺቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ህንተንታ ጋትያን ሻሜዳ። ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ አሳተን አ ቦንችተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, S'oossay hinttentta gatiyaan shammeedda. Hewaa diraw, hintte asatetsaan Aa bonchchite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Xoossay hinttentta gatiyaan shammeedda. Hewaa diraw, hintte asatethaan A bonchchite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Xoossay hinttentta gatiyaan shammeedda. Hewaa diraw, hintte asatethaan A bonchchite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte miishshan shamettideta; hessa gishshas intte intte asateththan Xoos bonchchite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሚሻን ሻሜቲዴታ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ኢንቴ ኣሳቴን ጾስ ቦንቺቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ሚሻን ሻሜቲዴታ። ሄሳ ጊሽ ኢንቴ ኢንቴ ኣሳቴꬃን ፆሴ ቦንቺቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte miishan shametidista. Hessa gishshi inte inte asatethan Xoossu bonchite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossay hinttena gaten shammis. Hessa gisho, hintte asatethan Xoossaa bonchchite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳይ ሂንቴና ጋቴን ሻሚስ። ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ኣሳቴꬃን ፆሳ ቦንቺቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ህንተና ጋተን ሻምስ። ሄሳ ግሾ፥ ህንተ አሳተን ፆሰ ቦንችተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay hintena gaten shammis. Hessa gisho, hinte asatethan Xoosse bonchite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossay hinttena gaten shammis. Hessa gisho, hintte asatethan Xoossaa bonchchite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዋጋ ተገዝታችኋልና፤ ስለዚህ በሰውነታችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ በዋጋ ገዝቶአችኋል፤ ስለዚህ በሰውነታችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዋጋ ኢኹም ዝተዓደግኩም፤ ስለዙይ ንእግዚኣብሄር ብሰብነትኩም ኣኽብርዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዋጋ ተዐዲግኩም ኢኹም እሞ፡ ስጋኹም ቤተ መቕደስ እቲ ኣባኻትኩም ዘሎ፡ ካብ ኣምላኽ እተቐበልኩምዎ መንፈስ ቅዱስ ምዃኑ፡ ናይ ርእስኹምውን ከም ዘይኰንኩምዶ፡ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ ስለዚ ብስጋኹም ንኣምላኽ ኣኽብርዎ። |