1 Corinthians 6:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንታይ፧ ስጋኹም ካብ ኣምላኽ ዝረኸብኩም ቤተ መቕደስ እቲ ኣባኻትኩም ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ምዃኑን ናይ ገዛእ ርእስኹም ከም ዘይኮንኩምንዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሥጋችሁ ከእግዚአብሔር ለተቀበላችሁት በእናንተ አድሮ ላለ ለመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንደ ሆነ አታውቁምን? ለራሳችሁም አይደላችሁም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወይስ ሥጋችሁ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁት በእናንተ የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንደ ሆነ አታውቁምን? በዋጋ ተገዝታችኋልና ለራሳችሁ አይደላችሁም፤ ስለዚህ በሥጋችሁ እግዚአብሔርን አክብሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወይስ ሰውነታችሁ፥ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁት፥ በውስጣችሁም የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ መሆኑን አታውቁም? እናንተም የራሳችሁ አይደላችሁም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎይ ሂንቴ ቦላይ ፆሳይ ሂንቴንቱሲ ኢሜዳ ሂንቴንቱን ዴዒያ ጌሻ ኣያናይ ኣቂያ ጌሻ ጎሊያ ጊዲያዋ ኤሪኪቴ? ቃሲ ሂንቴ ሂንቴ ሁጲያሳ ጊዲኪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎይ ህንተ ቦላይ ጾሳይ ህንተንቶ እሜዳ ህንተንቱን ደእያ ጌሻ አያናይ አቅያ ጌሻ ጎልያ ግድያዋ ኤርክቴ? ቃይ ህንተ ህንተ ሁጲያሳ ግድክታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Woy hintte bollay S'oossay hinttenttoo immeedda hinttenttun de'iyaa Geeshsha Ayyaanay ak'iyaa geeshsha golliyaa gidiyaawaa erikkitee? K'ay hintte hintte huup'iyaassa gidikkita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Woy hintte bollay Xoossay hinttenttussi immeedda hinttenttun de7iyaa Geeshsha Ayyaanay aqiyaa geeshsha golliyaa gidiyaawaa erikkitee? Qassi hintte hintte huuphiyaassa gidikkita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Woy hintte bollay Xoossay hinttenttussi immeedda hinttenttun de7iyaa Geeshsha Ayyaanay aqiyaa geeshsha golliyaa gidiyaawaa erikkitee? Qassi hintte hintte huuphiyaassa gidikkita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte asateththay intte gaaththan diza Xillo Ayanas duussaso gididayssa intte erekketii? He Ayanaykka intte Xoossafe ekkidayssa; intteka inttes gidekketa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ኣሳቴይ ኢንቴ ጋን ዲዛ ጺሎ ኣያናስ ዱሳሶ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሄ ኣያናይካ ኢንቴ ጾሳፌ ኤኪዳይሳ፤ ኢንቴካ ኢንቴስ ጊዴኬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ኣሳቴꬃይ ኢንቴ ጋꬃን ዲዛ ፂሎ ኣያናስ ዱሳሶ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሄ ኣያናይካ ኢንቴ ፆሳፌ ኤኪዳይሳ። ኢንቴካ ኢንቴስ ጊዴኬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte asatethay inte gaathan diza xiillo ayanas duussaso gididayssa inte erekketii? He ayanayka inte Xoossafe ekoyssakko. Inteka inte intes gidekista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte asatethay Xoossay hinttew immida hinttenan de7iya Geeshsha Ayyaana keethi gideyssa erekketii? Hintte hinttebaa gidekketa. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ኣሳቴꬃይ ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ሂንቴናን ዴዒያ ጌሻ ኣያና ኬꬂ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ሂንቴ ሂንቴባ ጊዴኬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ አሳተይ፥ ፆሳይ ህንተዉ እምዳ ህንተናን ደእያ ጌሻ አያና ኬ ግደይሳ ኤረከቲ? ህንተ ህንተባ ግደከታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte asatethay, Xoossay hintew immida hintenan de7iya Geeshsha Ayyaana keethi gideysa ereketii? Hinte hintebaa gideketa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte asatethay Xoossay hinttew immida hinttenan de7iya Geeshsha Ayyaana keethi gideyssa erekketii? Hintte hinttebaa gidekketa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለመሆኑ፣ ሰውነታችሁ በውስጣችሁ የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ እንደ ሆነ አታውቁምን? ይህም መንፈስ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁት ነው። እናንተም የራሳችሁ አይደላችሁም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሰውነታችሁ ከእግዚአብሔር የተቀበላችሁትና በውስጣችሁም የሚኖረው የመንፈስ ቅዱስ ቤተ መቅደስ መሆኑን ታውቁ የለምን? እንግዲህ እናንተ የእግዚአብሔር ናችሁ እንጂ የራሳችሁ አይደላችሁም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሰብነትኩም፥ ቤተ መቕደስ ናይቲ ኻብ እግዚኣብሄር ዝተቐበልኩምዎ፥ ኣብ ውሽጥኹም ዘሎ መንፈስ ቅዱስ ከም ዝኾነዶ፥ ኣይትፈልጡን ኢኹም? እምበኣር ናይ ባዕልትኹም ኣይኮንኩምን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዋጋ ተዐዲግኩም ኢኹም እሞ፡ ስጋኹም ቤተ መቕደስ እቲ ኣባኻትኩም ዘሎ፡ ካብ ኣምላኽ እተቐበልኩምዎ መንፈስ ቅዱስ ምዃኑ፡ ናይ ርእስኹምውን ከም ዘይኰንኩምዶ፡ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ ስለዚ ብስጋኹም ንኣምላኽ ኣኽብርዎ። |