1 Corinthians 5:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ነቲ ኣረጊት ማይ ብሑቝ ኣጽርዮ፣ ከምቲ ዘይበዅዐ ሓድሽ ጕንዲ ምእንቲ ኽትኰኑ። ክርስቶስ ፋስጋና ወለዶና እዩ እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ ለአ​ዲስ ቡሆ ትሆኑ ዘንድ አሮ​ጌ​ውን እርሾ ከእ​ና​ንተ አርቁ፤ ገና ቂጣ ናች​ሁና፤ ፋሲ​ካ​ችን ክር​ስ​ቶስ ተሠ​ውቶ የለ​ምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ ያለ እርሾ እንዳላችሁ አዲሱን ሊጥ ትሆኑ ዘንድ አሮጌውን እርሾ አስወግዱ። ፋሲካችን ክርስቶስ ታርዶአልና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እንግዲህ እርሾ እንደሌለበት እንደ አዲስ ሊጥ እንድትሆኑ፥ አሮጌውን እርሾ አስወግዱ። ፋሲካችን ክርስቶስ ታርዶአልና፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴንቱ ኦራꬃ ጊዳና ማላ፥ ናጋራ ኢርሹ ጫሌዳዋ ኬሲቴ። ሂንቴንቱ ኢርሹ ባይና ሙናቃ ማላ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ኑ ፓሲጋ ዶርሳይ፥ ኪሪስቶሲ ያርሼቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ ኦራ ግዳና ማላ፥ ናጋራ እርሹ ጫሌዳዋ ከስተ። ህንተንቱ እርሹ ባይና ሙናቃ ማላ። አያዉ ጎፐ፥ ኑ ፓስጋ ዶርሳይ፥ ክርስቶስ ያርሸቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu ooratsa gidana mala, nagaraa irshshuu c'aaleeddawaa kessite. Hinttenttu irshshuu baynna munak'aa mala. Ayaw gooppe, nu Paasigaa dorssay, Kiristtoosi yarshshetteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttu ooratha gidana mala, nagaraa irshshuu caaleeddawaa kessite. Hinttenttu irshshuu baynna munaqaa mala. Ayissi gooppe, nu Paasigaa dorssay, Kiristtoosi yarshshetteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttu ooratha gidana mala, nagaraa irshshuu caaleeddawaa kessite. Hinttenttu irshshuu baynna munaqaa mala. Ayissi gooppe, nu Paasigaa dorssay, Kiristtoosi yarshshetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte ha7i irshoy baynda ooraththa bukeeso gidana mala kase caala irshoza intte giddofe diggite; nu Paaziga dors gidida Kirstoosi nuus yarshettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ሃኢ ኢርሾይ ባይንዳ ኦራ ቡኬሶ ጊዳና ማላ ካሴ ጫላ ኢርሾዛ ኢንቴ ጊዶፌ ዲጊቴ፤ ኑ ፓዚጋ ዶርስ ጊዲዳ ኪርስቶሲ ኑስ ያርሼቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ሃዒ ኢርሾይ ባይንዳ ኦራꬃ ቡኬሶ ጊዳና ማላ ካሴ ጫላ ኢርሾዛ ኢንቴ ጊዶፌ ዲጊቴ። ኑ ፓዚጋ ዶርስ ጊዲዳ ኪርስቶሲ ኑስ ያርሼቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte ha7i irishoy bayinda ooratha bukaysso gidana mala kase caala irishoza inte giddofe diigite. Nu paziga dorisu gidida Kiristoosay nuusu yarshettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hintte ha77i irshshoy baynna munuqa gidana mela, nagara irshshuwaa hinttefe kessite. Nu Faasika dorssaa gidida Kiristtoosi yarshshettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴ ሃዒ ኢርሾይ ባይና ሙኑቃ ጊዳና ሜላ፥ ናጋራ ኢርሹዋ ሂንቴፌ ኬሲቴ። ኑስ ፓሲካ ዶርሳ ጊዲዳ ኪሪስቶሲ ያርሼቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ ሀእ እርሾይ ባይና ሙኑቃ ግዳና መላ፥ ህንተፈ ናጋራ እርሾ ከስተ። ኑስ ፓስካ ዶርሰ ግድዳ ክርስቶስ ያርሸትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte ha77i irshoy bayna munuqa gidana mela, hintefe nagara irsho kessite. Nuus Paasika dorse gidida Kiristoosi yarshetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hintte ha77i irshshoy baynna munuqa gidana mela, nagara irshshuwaa hinttefe kessite. Nuus Paasika dorssaa gidida Kiristtoosi yarshshettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሁን ያለ እርሾ እንደ ሆናችሁ ሁሉ አዲስ ሊጥ እንድትሆኑ አሮጌውን እርሾ አስወግዱ፤ የፋሲካ በጋችን የሆነው ክርስቶስ ተሠውቷልና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሁን እንደ ሆናችሁት ሁሉ እርሾ እንደሌለበት እንደ አዲስ ሊጥ እንድትሆኑ አሮጌውን እርሾ አስወግዱ፤ የፋሲካችን በግ የሆነው ክርስቶስ ተሠውቶአል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምቲ ሕዚ ዘለኹምዎ፥ ዘይበዅዐ ሓድሽ ብሒቊ ምእንቲ ኽትኮኑ፥ ነቲ ኣረጊት መባዅዕቲ፥ ካባኻትኩም ኣርሕቑ። በጊዕ ፋሲካና፥ ክርስቶስ ተሰዊኡ እዩ እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ገንሸል ፋስጋና፡ ማለት ክርስቶስ፡ ተሰዊኡ እዩ እሞ፡ ከምቲ ዘይምጹጻት ዝዀንኩም፡ ሓድሽ ብሑቝ ምእንቲ ኽትኰኑ፡ ነቲ ኣረጊት ማይ ብሑቝኣጽሪኹም ኣውጽእዎ።