1 Corinthians 5:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ኣብ ደገ ዘለዉ ግና፡ ኣምላኽ ኪፈርዶም እዩ። ሽዑ ነቶም እኩያት ኣብ መንጎኹም ኣውጽእዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በውጭ ያሉትን ግን እግዚአብሔር ይፈርድባቸዋል፤ ይቀጣቸዋልም፤ ክፉውን ከእናንተ አርቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውጭ ባሉቱ ግን እግዚአብሔር ይፈርድባቸዋል። ክፉውን ከመካከላችሁ አውጡት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውጭ ባሉት ግን እግዚአብሔር ይፈርድባቸዋል። ክፉውን ከመካከላችሁ አውጡት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ካሬና ዴዒያዋንቱ ቦላን ፆሳይ ፒርዳና። ሄ ኢታባ ኦꬂያ ኡራ ሂንቴ ጊዶፔ ኬሲዲጊቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ካረና ደእያዋንቱ ቦላን ጾሳይ ፕርዳና። ሄ ኢታባ ኦያ ኡራ ህንተ ግዶፐ ከስ ድግተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin karenna de'iyaawanttu bollan S'oossay pirddana. He iitabaa ootsiyaa uraa hintte giddoppe kessi diggite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin karenna de7iyaawanttu bollan Xoossay pirddana. He iitabaa oothiyaa uraa hintte giddoppe kessidiggite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin karenna de7iyaawanttu bollan Xoossay pirddana. He iitabaa oothiyaa uraa hintte giddoppe kessidiggite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Woosa keeththafe karera dizayta bolla gidikko Xoossi pirdana, «Intte intte giddofe iita as diggite» geetetti Geeshsha Maxaafan xaafettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዎሳ ኬፌ ካሬራ ዲዛይታ ቦላ ጊዲኮ ጾሲ ፒርዳና፥ «ኢንቴ ኢንቴ ጊዶፌ ኢታ ኣስ ዲጊቴ» ጌቴቲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዎሳ ኬꬃፌ ካሬራ ዲዛይታ ቦላ ጊዲኮ ፆሲ ፒርዳና “ኢንቴ ኢንቴ ጊዶፌ ኢታ ኣስ ዲጊቴ” ጌቴቲ ጌሻ ማፃፋን ፃፌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Woossa keethafe karera dizayta bolla gidiko Xoossi piridana “Inte inte giddofe iitta ura diigite” geeteti geesha maxaafan xaafettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin karera de7eyssata bolla Xoossay pirddana. He iitabaa oothiya uraa hintte giddofe kessite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ካሬራ ዴዔይሳታ ቦላ ፆሳይ ፒርዳና። ሄ ኢታባ ኦꬂያ ኡራ ሂንቴ ጊዶፌ ኬሲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ካረራ ደኤይሳታ ቦላ ፆሳይ ፕርዳና። ሄ ኢታባ ኦያ ኡራ ህንተ ግዶፈ ከስተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin karera de7eyisata bolla Xoossay pirdana. He iitaba oothiya ura hinte giddofe kessite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin karera de7eyssata bolla Xoossay pirddana. He iitabaa oothiya uraa hintte giddofe kessite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከቤተ ክርስቲያን ውጭ ባሉት ላይ የሚፈርድ ግን እግዚአብሔር ነው፤ እንግዲህ፣ “ክፉውን ሰው ከመካከላችሁ አስወግዱት።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በውጪ ስላሉት ሰዎች ጉዳይ የሚፈርድ እግዚአብሔር ነው፤ እንግዲህ መጽሐፍ እንደሚል “ክፉውን ሰው ከመካከላችሁ አስወግዱ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ካብ ክርስትና ወፃኢ ዘለዉ ግና፥ እግዚኣብሄር ኢዩ ዝፈርዶም። እምበኣር ነቲ ኽፉእ ዝገብር ሰብ፥ ካባኻትኩም ኣርሕቅዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ኣብ ወጻኢ ዘለዉ ግና ኣምላኽ ኪፈርዶም እዩ። ነቲ እኩይ ካባኻትኩም ኣውጽእዎ። |