1 Corinthians 5:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ኣብ ደገ ዘለዉውን ንምፍራድ እንታይ ክገብር እየ፧ ነቶም ኣብ ውሽጢ ዘለዉዶ ኣይትፈርድዎምን ኢኹም፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ምን አግዶኝ፥ በውጭ ባለው ላይ እፈርድበታለሁ? እናንተስ በውስጥ ከእናንተ ጋር የሚኖሩትን ፈርዳችሁ ቅጡአቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በውጭ ባሉ ሰዎች ላይ መፍረድ ምን አግዶኝ? በውስጥ ባሉ ሰዎች ላይ እናንተ አትፈርዱምን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በውጭ ባሉ ሰዎች ላይ መፍረድ ምን አግዶኝ? በውስጥ ባሉ ሰዎች ላይ እናንተ አትፈርዱምን? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ዎሳ ጎሌፔ ካሬና ዴዒያዋንቱ ቦላ ፒርዳናው ታና ኣዬ ጋꬂ? ሂንቴንቱ ጊዶን ዎሳ ጎሌን ዴዒያዋንቱ ቦላን ሂንቴ ፒርዲኪቴዬ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ዎሳ ጎለፐ ካረና ደእያዋንቱ ቦላ ፕርዳናዉ ታና አዬ ጋ? ህንተንቱ ግዶን ዎሳ ጎለን ደእያዋንቱ ቦላን ህንተ ፕርድክቴየ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, woosa golleppe karenna de'iyaawanttu bolla pirddanaw taana ayee gatsii? Hinttenttu giddon woosa gollen de'iyaawanttu bollan hintte pirddikkiteeyye? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, woosa golleppe karenna de7iyaawanttu bolla pirddanaw taana ayee gathii? Hinttenttu giddon woosa gollen de7iyaawanttu bollan hintte pirddikkiteeyee? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, woosa golleppe karenna de7iyaawanttu bolla pirddanaw taana ayee gathii? Hinttenttu giddon woosa gollen de7iyaawanttu bollan hintte pirddikkiteeyee? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hankko ammanontta asaa bolla pirdanaas tana aazi gaththizee? Woosa keeththan dizayta bolla intte pirdeketii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃንኮ ኣማኖንታ ኣሳ ቦላ ፒርዳናስ ታና ኣዚ ጋዜ? ዎሳ ኬን ዲዛይታ ቦላ ኢንቴ ፒርዴኬቲ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃንኮ ኣማኖንታ ኣሳ ቦላ ፒርዳናስ ታና ኣዚ ጋꬂዜ? ዎሳ ኬꬃን ዲዛይታ ቦላ ኢንቴ ፒርዴኬቲ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hanko ammanontta asa bolla piridanas tana aazi gathizee? Woossa keeththan dizayta bolla inte pirideketii? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Woosa keethafe karera de7eyssata bolla pirddanaw tana aybe gathey? Woosa keethan de7eyssata bolla hintte pirddeketiyye? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዎሳ ኬꬃፌ ካሬራ ዴዔይሳታ ቦላ ፒርዳናው ታና ኣይቤ ጋꬄይ? ዎሳ ኬꬃን ዴዔይሳታ ቦላ ሂንቴ ፒርዴኬቲዬ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዎሳ ኬፈ ካረራ ደኤይሳታ ቦላ ፕርዳናዉ ታና አይበ ጋይ? ዎሳ ኬን ደኤይሳታ ቦላ ህንተ ፕርደከትዬ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Woosa keethafe karera de7eyisata bolla pirdanaw tana aybe gathey? Woosa keethan de7eyisata bolla hinte pirdeketiyee? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Woosa keethafe karera de7eyssata bolla pirddanaw tana aybe gathey? Woosa keethan de7eyssata bolla hintte pirddeketiyye? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከቤተ ክርስቲያን ውጭ ባሉት ሰዎች ላይ ለመፍረድ እኔን ምን አግብቶኝ? በቤተ ክርስቲያን ውስጥ ባሉት ሰዎች ላይ እናንተ አትፈርዱምን? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከክርስቲያናዊ ማኅበር ውጪ ባሉት ሰዎች ላይ ለመፍረድ እኔ ማን ነኝ? በክርስቲያናዊ ማኅበር ውስጥ ስላሉት ሰዎች ጉዳይ እናንተስ መፍረድ ትችሉ የለምን? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ካብ ክርስትና ወፃኢ ንዘለዉ ዝፈርድ እንታይ ኣእትዩኒ? ንስኻትኩም፥ ነቶም ኣብ ውሽጢ ክርስትና ዘለዉዶ ኣይኮንኩምን ክትፈርዱ ዘለኩም? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ኣብ ወጻኢ ዘለዉ ምፍራደይሲ እንታይ ገዲሱኒ እዩ፧ ነቶም ኣብ ውሽጢ ዘለዉ እትፈርዱ ግዳ ንስኻትኩምዶ ኣይኰንኩምን፧ |