1 Corinthians 4:9 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•α‹“αˆˆαˆαŠ• αŠ•αˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ½α‰΅αŠ• αŠ•αˆ°α‰₯αŠ• መነጽር ሡለ α‹α‹€αŠ•αŠ“α‘ αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅ ከም αˆžα‰΅ αŠ•α‹°αˆ“αˆ­ ከም α‹αˆΈαˆžαˆ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ’α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯αŠ”αˆ΅ αˆˆαˆžα‰΅ α‹αŒβ€‹αŒβ€‹α‹Žα‰½ αŠ₯αŠ•α‹° αˆ˜αˆ†β€‹αŠ“β€‹α‰½αŠ• αŠ₯αŠ›αŠ• αˆα‹‹β€‹αˆ­β€‹α‹«β€‹α‰±αŠ• αŠ₯αŒβ€‹α‹šβ€‹αŠ β€‹α‰₯β€‹αˆ”αˆ­ α‹¨αŠ‹β€‹αˆˆβ€‹αŠžα‰½ α‹«α‹°β€‹αˆ¨β€‹αŒˆαŠ• α‹­αˆ˜β€‹αˆ΅β€‹αˆˆβ€‹αŠ›αˆα€ αŠ₯αŠ› αˆˆαˆ°β€‹α‹Žβ€‹α‰½αˆα₯ αˆˆαŠ β€‹αˆˆβ€‹α‰†β€‹α‰½αˆα₯ αˆˆα‹“β€‹αˆˆβ€‹αˆαˆ αˆ˜α‹˜β€‹α‰£β€‹α‰ α‰» αˆ†αŠβ€‹αŠ“β€‹αˆαŠ“α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆˆα‹“αˆˆαˆ αˆˆαˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ­α‰΅αˆ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½αˆ αˆ˜αŒ«α‹ˆα‰» αˆ†αŠαŠ“αˆαŠ“α€ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ›αŠ• αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰±αŠ• αˆžα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αˆαˆ¨α‹°α‰£α‰Έα‹ αˆ°α‹Žα‰½ αŠ¨αˆαˆ‰ α‹­αˆα‰… α‹¨αŠ‹αˆˆαŠžα‰½ αŠ₯αŠ•α‹³α‹°αˆ¨αŒˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ›αˆαŠ“α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ›αŠ• αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰±αŠ• αˆžα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αˆαˆ¨α‹°α‰£α‰Έα‹ αˆ°α‹Žα‰½ αŠ¨αˆαˆ‰ α‹­αˆα‰… α‹¨αŠ‹αˆˆαŠžα‰½ αŠ₯αŠ•α‹³α‹°αˆ¨αŒˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ›αˆα€ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰±αˆ αˆˆα‹“αˆˆαˆ αˆˆαˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ­α‰΅αˆ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½αˆ α‰΅αŠ•αŒαˆ­α‰΅ αˆ†αŠαŠ“αˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣα‹ͺሲ αŒŽα”α₯ ታው αˆ›αˆ‹α‰²α‹«α‹‹α‹³αŠ•α₯ αŠ‘αŠ’ αˆƒ αˆ³α‹“αˆ²α₯ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‰±α‹‹αˆ²αŠ” ኣሳሲ ካሳ αŒŠα‹΄α‹³ α‹²αˆ«α‹α₯ α†αˆ³α‹­ αŠ‘αŠ“ α‹¬αˆ±αˆ² αŠͺα‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰³ αˆƒα‹­α‰α‹‹αˆ² α’αˆ­α‹΄α‰΄α‹³ αŠ£αˆ³α‹³αŠ•α₯ αŠ‘α‰£α” α‹‰αˆ­αˆ΄κ¬ƒ αŠ¦κ¬„α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ α‹«α‹‰ ጎፐα₯ ታዉ αˆ›αˆ‹α‰΅α‹«α‹‹α‹³αŠ•α₯ αŠ‘αŠ• αˆ€ αˆ³αŠ α‹‰α₯ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‰ΆαŠ αŠ αˆ³α‹‰ ካሳ αŒα‹΄α‹³ α‹΅αˆ«α‹‰α₯ αŒΎαˆ³α‹­ αŠ‘αŠ“ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠͺα‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰³ αˆ€α‹­α‰† α•αˆ­α‹°α‰΄α‹³ αŠ αˆ³α‹³αŠ•α₯ αŠ‘α‰£α α‹‰αˆ­αˆ°ξˆ³ αŠ¦ξˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, taw malatiyaawaadan, nuuni ha sa'aw, kiitanchchatoonne asaw kaassaa gideedda diraw, S'oossay nuuna Yesuusi kiitteeddawantta hayk'oo pirddetteedda asaadan, ubbaappe wurssetsaa ootseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, taw malatiyaawaadan, nuuni ha sa7aassi, kiitanchchatuwassinne asaassi kaassaa gideedda diraw, Xoossay nuuna Yesuusi kiitteeddawantta hayquwassi pirddetteedda asaadan, ubbaappe wurssethaa ootheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, taw malatiyaawaadan, nuuni ha sa7aassi, kiitanchchatuwassinne asaassi kaassaa gideedda diraw, Xoossay nuuna Yesuusi kiitteeddawantta hayquwassi pirddetteedda asaadan, ubbaappe wurssethaa ootheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka Xoossi nuna Hawaareta nu bolla hayqo pirday pirdettida asata mala asa ubbaafe wurseth ooththidaaz taas misatees; hessa gishshas alames, kiitanchchatassinne asa ubbaas kaassa miish gididos.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒ‹αˆΆα‹­αŠ« ጾሲ αŠ‘αŠ“ αˆƒα‹‹αˆ¬α‰³ αŠ‘ α‰¦αˆ‹ αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹³α‹­ α’αˆ­α‹΄α‰²α‹³ αŠ£αˆ³α‰³ αˆ›αˆ‹ ኣሳ αŠ‘α‰£αŒ α‹‰αˆ­αˆ΄ξˆ΅ αŠ¦ξˆ²α‹³α‹ α‰³αˆ΅ αˆšαˆ³α‰΄αˆ΅α€ αˆ„αˆ³ ጊሻሡ αŠ£αˆ‹αˆœαˆ΅α₯ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‰³αˆ²αŠ” ኣሳ αŠ‘α‰£αˆ΅ ካሳ ሚሽ αŒŠα‹²α‹Άαˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŒ‹αˆΆα‹­αŠ« α†αˆ² αŠ‘αŠ“ αˆƒα‹‹αˆ¬α‰³ αŠ‘ α‰¦αˆ‹ αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹³α‹­ α’αˆ­α‹΄α‰²α‹³ αŠ£αˆ³α‰³ αˆ›αˆ‹ ኣሳ αŠ‘α‰£αŒ α‹‰αˆ­αˆ΄κ¬‚ αŠ¦κ¬‚α‹³α‹ α‰³αˆ΅ αˆšαˆ³α‰΄αˆ΅α’ αˆ„αˆ³ ጊሽ αŠ£αˆ‹αˆœαˆ΅ αŠͺα‰³αŠ•α‰»α‰³αˆ²αŠ” ኣሳ αŠ‘α‰£αˆ΅ ካሳ ሚሽ αŒŠα‹²α‹Άαˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka Xoossi nuna Hawarista nu bolla hayqo piriday piridetida asata mala asa wursofe wursethi oothidazi taas milates. Hessa gishshi alames, kiitanchatasine asa wursos kaasa miish gididosu.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay nuna hawaareta, hayqo pirddettida asada asa ubbaafe nuna guye aathida taw daanees. Nuuni ha alamiyas, kiitanchchotasinne asaas kaassaba gidida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α†αˆ³α‹­ αŠ‘αŠ“ αˆƒα‹‹αˆ¬α‰³α₯ αˆƒα‹­α‰† α’αˆ­α‹΄α‰²α‹³ αŠ£αˆ³α‹³ ኣሳ αŠ‘α‰£αŒ αŠ‘αŠ“ αŒ‰α‹¬ αŠ£κ¬‚α‹³ ታው α‹³αŠ”αˆ΅α’ αŠ‘αŠ’ αˆƒ αŠ£αˆ‹αˆšα‹«αˆ΅α₯ αŠͺα‰³αŠ•α‰Ύα‰³αˆ²αŠ” ኣሳሡ αŠ«αˆ³α‰£ αŒŠα‹²α‹³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) ታዉα₯ α†αˆ³α‹­ αŠ‘αŠ“ αˆ€α‹‹αˆ¨α‰³α₯ αˆ€α‹­α‰†αˆ΅ α•αˆ­α‹°α‰΅α‹³ αŠ αˆ³α‹³α₯ አሳ αŠ‘α‰£αˆ αŠ‘αŠ“ αŒ‰α‹¨ αŠ ξˆ΅α‹³ α‹³αŠ”αˆ΅α’ αŠ‘αŠ’ αˆ€ αŠ αˆ‹αˆα‹«αˆ΅α₯ αŠͺα‰³αŠ•α‰Ύα‰³αˆ΅αŠ አሳሡ αŠ«αˆ³α‰£ αŒα‹΅α‹³α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taw, Xoossay nuna hawaareta, hayqos pirdetida asada, asa ubbaafe nuna guye aathida daanees. Nuuni ha alamiyas, kiitanchotasinne asaas kaassaba gidida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay nuna hawaareta, hayqo pirddettida asada asa ubbaafe nuna guye aathida taw daanees. Nuuni ha alamiyas, kiitanchchotasinne asaas kaassaba gidida.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰±αˆ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ›αŠ• αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰±αŠ•α£ αˆžα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αˆαˆ¨α‹°α‰£α‰Έα‹ αˆ°α‹Žα‰½ αŠ¨αˆ°α‹ αˆαˆ‰ መጨረሻ α‹«αˆ°αˆˆαˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ›αˆα€ αˆˆα‹“αˆˆαˆ αˆαˆ‰α£ αˆˆαˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ­α‰΅αˆ αˆˆαˆ°α‹Žα‰½αˆ α‰΅αˆ­αŠ’α‰΅ αˆ†αŠαŠ“αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠ₯αŠ›αŠ• αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰±αŠ• αˆžα‰΅ α‰°αˆαˆ­α‹Άα‰£α‰Έα‹ α‹ˆα‹°αˆšαŒˆα‹°αˆ‰α‰ α‰΅ ቦታ αŠ¨αˆšα‹ˆαˆ°α‹±α‰΅ αˆ°α‹Žα‰½ መካከል α‹¨αˆ˜αŒ¨αˆ¨αˆ»α‹Žα‰Ή α‹«α‹°αˆ¨αŒˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ›αˆα€ αŠ¨α‹šαˆ…αˆ α‹¨α‰°αŠαˆ£ α‰ α‹“αˆˆαˆ αˆαˆ‰ α‰ αˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ­α‰΅αˆ αˆ†αŠ α‰ αˆ°α‹Žα‰½ αŠα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰΅αˆ­αŠ’α‰΅ αˆ†αŠαŠ• αŠ₯αŠ•α‰³α‹«αˆˆαŠ•α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣነ αŒαŠ“α₯ αŠ₯αŒα‹šαŠ£α‰₯αˆ„αˆ­ αŠ•αŠ£αŠ“ αŠ•αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅α₯ αŠ¨αˆα‰Άαˆ αŠ•αˆžα‰΅ α‹α‰°αˆαˆ­α‹±α₯ α‹΅αˆ•αˆͺ α‹…αˆŽαˆ α‹αŒˆα‰ αˆ¨αŠ“ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ’α’ αˆ΅αˆˆα‹™α‹­ αŠ•α‹“αˆˆαˆαŠ• αŠ•αˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ½α‰΅αŠ• αŠ•αˆ°α‰₯αŠ•α₯ αˆ˜αˆ³αˆˆα‰’ α‹„αŠ•αŠ“ αŠ£αˆˆαŠ“α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ£αˆαˆ‹αŠ½ αŠ•αŠ£αŠ“ αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅α‘ α‹΅αˆ•αˆͺ α‹‚αˆ‹α‰Άαˆ αŠ΄αŠ•αŠ“α‘ αŠ¨αˆα‰Άαˆ αˆžα‰΅ αŠ₯α‰°αˆαˆ­α‹Άαˆ ከም α‹αŒˆα‰ αˆ¨αŠ“α‘ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ’α’ αˆ΅αˆˆα‹š αŠ•α‹“αˆˆαˆ αŠ•αˆ˜αˆ‹αŠ₯αŠ½α‰΅αŠ• αŠ•αˆ°α‰₯αŠ• α‰΅αˆ­αŠ’α‰΅ αˆ˜αˆ΅αˆ“α‰’ α‹„αŠ•αŠ“ αŠ£αˆŽαŠ“α’