1 Corinthians 4:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ጸጊብኩም፡ ሕጂ ሃብታም ኢኹም፡ ብዘይ ብኣና ነገስታት ኰንኩም ነገስኩም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እና​ንተ አሁን ጠግ​ባ​ች​ኋል፤ በል​ጽ​ጋ​ች​ኋ​ልም፤ ያለ​እ​ኛም ፈጽ​ማ​ችሁ ነግ​ሣ​ች​ኋል፤ እኛም ከእ​ና​ንተ ጋር እን​ድ​ን​ነ​ግሥ ብት​ነ​ግሡ አግ​ባብ በሆነ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁን ጠግባችኋል፤ አሁንስ ባለ ጠጎች ሆናችኋል፤ ያለ እኛ ነግሣችኋል፤ እኛ ደግሞ ከእናንተ ጋር እንድንነግሥ ብትነግሡ መልካም ይሆን ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሁንማ ሞልቶላችኋል! አሁንማ ሀብታሞች ሆናችኋል! ያለ እኛ ነግሣችኋል! እኛም ከእናንተ ጋር እንድንነግሥ፥ በእርግጥ ብትነግሡ ኖሮ፥ መልካም በሆነ!
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሃዒ ሂንቴ ካሌዲታ። ሃዒ ዱሬቴዲታ። ኑኒ ባይናን ሂንቴሬካ ካዉቴዲታ። ኑኒካ ሂንቴንቱና ካዉታናዳን፥ ሂንቴ ካዉቴዲቴንቶ ሎዓ ሺን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሀእ ህንተ ካሌድታ። ሀእ ዱረቴድታ። ኑን ባይናን ህንተረካ ካዉቴድታ። ኑንካ ህንተንቱና ካተታናዳን፥ ህንተ ካዉቴድተንቶ ሎአ ሽን።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ha"i hintte kalleeddita. Ha"i duretteeddita. Nuuni baynnaan hintterekka kawuteeddita. Nuunikka hinttenttunna kaatetanaadan, hintte kawuteedditentto lo"a shin.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ha77i hintte kalleeddita. Ha77i duretteeddita. Nuuni baynnaan hintterekka kawuteeddita. Nuunikka hinttenttunna kawutanaadan, hintte kawuteedditentto lo77a shin.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ha77i hintte kalleeddita. Ha77i duretteeddita. Nuuni baynnaan hinterekka kawuteeddita. Nuunikka hinttenttunna kawutanaadan, hintte kawuteedditentto lo77a shin.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ha7i gidikko inttes koshshizaaz intte ubbaa demmidetanne duretideta; nuuppeka shaakettidi kawotideta; intte tumukka kawotidaakko nunikka inttenara kawotanakko shin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃኢ ጊዲኮ ኢንቴስ ኮሺዛዝ ኢንቴ ኡባ ዴሚዴታኔ ዱሬቲዴታ፤ ኑፔካ ሻኬቲዲ ካዎቲዴታ፤ ኢንቴ ቱሙካ ካዎቲዳኮ ኑኒካ ኢንቴናራ ካዎታናኮ ሺን።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃዒ ጊዲኮ ኢንቴስ ኮሺዛዝ ኢንቴ ዉርሲ ዴሚዴታኔ ዱሬቲዴታ፤ ኑፔካ ሻኬቲዲ ካዎቲዴታ። ኢንቴ ቱሙካ ካዎቲዳኮ ኑካ ኢንቴናራ ካዎታናኮ ሺን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ha7i gidiko intes koshizazi inte wursi demidistane duretidista; nuupeka shaaketidi kawotidista. Inte tumuka kawotidako nuka intenara kawotanako shin.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha77i hintte kallideta. Ha77i hintte durettideta. Nuuni baynna hintte xalaala kawotideta. Hintte tuma kawotidabaa gidiyakko, nukka hinttera kawotanashin.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃዒ ሂንቴ ካሊዴታ። ሃዒ ሂንቴ ዱሬቲዴታ። ኑኒ ባይና ሂንቴ ፃላላ ካዎቲዴታ። ሂንቴ ቱማ ካዎቲዳባ ጊዲያኮ፥ ኑካ ሂንቴራ ካዎታናሺን።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀእ ህንተ ካልደታ። ሀእ ህንተ ዱረትደታ። ኑኒ ባይና ህንተ ፃላላ ካዎትደታ። ህንተ ቱማ ካዎትዳባ ግድያኮ፥ ኑካ ህንተራ ካዎታናሽን።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha77i hinte kallideta. Ha77i hinte duretideta. Nuuni bayna hinte xalaala kawotideta. Hinte tuma kawotidaba gidiyako, nuka hintera kawotanashin.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha77i hintte kallideta. Ha77i hintte durettideta. Nuuni baynna hintte xalaala kawotideta. Hintte tuma kawotidabaa gidiyakko, nukka hinttera kawotanashin.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አሁንስ የሚያስፈልጋችሁን ሁሉ አግኝታችኋል! ሀብታምም ሆናችኋል! ከእኛም ተለይታችሁ ነግሣችኋል! በርግጥ ብትነግሡማ እኛም ከእናንተ ጋር በነገሥን ነበር፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሁንማ የሚያስፈልጋችሁን ነገር ሁሉ አግኝታችኋል፤ አሁንማ ሀብታሞች ሆናችኋል፤ ከእኛም ተለይታችሁ ነግሣችኋል፤ በእርግጥ ብትነግሡማ ኖሮ፥ እኛም ከእናንተ ጋር አብረን ስለምንነግሥ መንገሣችሁ መልካም በሆነ ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ድሮ ኸዓ ፀገብኩም፤ ሃብተምኩምውን፤ ብዘይ ብኣና ድማ ነገስኩም፤ ንሕናውን ምሳኻትኩም ምእንቲ ኽንነግስስ፥ ኣበይሞ ኸም ነገስኩም!
Amharic Tigrinya 2011 ድሮ ጸገብኩም፡ ድሮ ሀብተምኩም፡ ብጀካና ነገስኩም። ንሕናውን ምሳኻትኩም፡ ምእንቲ ኽንነግስሲ፡ ወሸለ ምነገስኩም።