1 Corinthians 4:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንዓይ ግና ብኣኻትኩም ወይ ብፍርዲ ሰብ ምፍራደይ ኣዝዩ ንእሽቶ ነገር እዩ። እወ ንነብሰይ ኣይፈርድን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለእ​ኔስ በእ​ና​ንተ ዘንድ መመ​ስ​ገን ውር​ደት ነው፤ ጻድቅ ብት​ሉኝ፥ በመ​ዋቲ ሰው ዘን​ድም ቸር ብላ​ችሁ ብታ​ከ​ብ​ሩኝ እኔ ለራሴ አል​ፈ​ር​ድም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነገር ግን በእናንተ ዘንድ ወይም በሌላ ሰው ዘንድ ብፈረድ ለእኔ ምንም አይደለም፤ እኔም በራሴ እንኳ አልፈርድም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን በእናንተ ዘንድ ወይም በማንም ሰው ዘንድ ቢፈረድብኝ ለእኔ ምንም አይደለም፤ እኔም በራሴ እንኳ አልፈርድም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሂንቴ ዎይ ሃራይ ታ ቦላ ፒርዶፔ፥ ኣይኔ ጊዴና። ሃራይ ኣቶ፥ ታኒካ ታ ሁጲያን ፒርዲኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ህንተ ዎይ ሀራይ ታ ቦላ ፕርዶፐ፥ አይነ ግደና። ሀራይ አቶ፥ ታንካ ታ ሁጲያን ፕርድከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin hintte woy haray ta bolla pirddooppe, ayinne gidenna. Haray atto, taanikka ta huup'iyaan pirddikke.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin hintte woy haray ta bolla pirddooppe, aynne gidenna. Haray atto, taanikka ta huuphiyan pirddikke.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin hintte woy haray ta bolla pirddooppe, aynne gidenna. Haray atto, taanikka ta huuphiyan pirddikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta bolla intte pirdinkka woykko duulata asay pirdinkka ta baggara taas aykkoy baa; haray attoshin tarkka ta bolla pirdike.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ቦላ ኢንቴ ፒርዲንካ ዎይኮ ዱላታ ኣሳይ ፒርዲንካ ታ ባጋራ ታስ ኣይኮይ ባ፤ ሃራይ ኣቶሺን ታርካ ታ ቦላ ፒርዲኬ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ቦላ ኢንቴ ፒርዲንካ ዎይኮ ዱላታ ኣሳይ ፒርዲንካ ታ ባጋራ ታስ ኣይኮይ ባዋ። ሃራይ ኣቶሺን ታርካ ታ ቦላ ፒርዲኬ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Nu bolla inte piridinka woykko duulata asay piridinka ta baggara taas aykoy baawa. Haray attoshin tarka ta bolla piridike.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin hintte woykko haray tana pirddiko, taw aykkoka gidenna. Haray atto, takka ta bolla pirddike.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሂንቴ ዎይኮ ሃራይ ታና ፒርዲኮ፥ ታው ኣይኮካ ጊዴና። ሃራይ ኣቶ፥ ታካ ታ ቦላ ፒርዲኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ህንተ ዎይኮ ሀር ታና ፕርድኮ፥ ታዉ አይኮካ ግደና። ሀር አቶሽን፥ ታካ ታ ቦላ ፕርድከ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin hinte woyko hari tana pirdiko, taw aykoka gidenna. Hari attoshin, taka ta bolla pirdike.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin hintte woykko haray tana pirddiko, taw aykkoka gidenna. Haray atto, takka ta bolla pirddike.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በእናንተም ሆነ በሰዎች የፍርድ ሸንጎ ቢፈረድብኝ እኔ በበኩሌ ግድ የለኝም፤ እኔ እንኳ በራሴ ላይ አልፈርድም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስለ እኔ የሆነ እንደ ሆነ እናንተም ብትፈርዱብኝ ወይም ሌላ ሰው ቢፈርድብኝ ምንም ግድ የለኝም፤ በእውነቱ እኔ በራሴ ላይ እንኳ መፍረድ አልችልም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣነ እኳ፥ ብኣኻትኩም ወይ ብኻልእ ሰብ እንተ ተፈረድኩ፥ ግዲ የብለይን፤ ንባዕለይ እኳ ኣይፈርድን እየ።
Amharic Tigrinya 2011 ንኣይሲ ብኣኻትኩም ወይስ ብመዓልቲ ፍርዲ ሰብ እንተ ተፈረድኩ እኳ፡ ግዲ የብለይን። ኣብ ርእሰይ ሓንቲ እኳ ኣይፈልጥን እየ፡ ዚፈርደኒ ግና ኣምላኽ እዩ እምበር፡ በዚ ኣይጸደቕኩን እሞ ንርእሰይ ባዕለይ ኣይፈርዳን እየ።