1 Corinthians 3:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሕና ምስ ኣምላኽ ሸቃሎ ኢና እሞ፡ ንስኻ ሓረስታይ ኣምላኽ ኢኻ፡ ህንጻ ኣምላኽ ኢኻ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በእግዚአብሔር ሥራ እንተባበራለንና፤ የእግዚአብሔርም አገልጋዮች ነንና፤ እናንተም የእግዚአብሔር ሕንፃ ናችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእግዚአብሔር እርሻ ናችሁ፤ የእግዚአብሔር ሕንፃ ናችሁ፤ ከእርሱ ጋር አብረን የምንሠራ ነንና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከእግዚአብሔር ጋር አብረን የምንሠራ ነንና፤ የእግዚአብሔር እርሻ፤ የእግዚአብሔር ሕንፃ ናችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ፆሳሲ ኢቲፔ ኦꬂያ ኣ ኦሳንቻቱዋ ጊዲያ ዲራው፥ ሂንቴ ኣ ኦሱዋ ሳዓ። ቃሲካ ሂንቴ ፆሳ ጎሊያ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ጾሳዉ እትፐ ኦያ አ ኦሳንቻቱዋ ግድያ ድራዉ፥ ህንተ አ ኦሱዋ ሳኣ። ቃይካ ህንተ ጾሳ ጎልያ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni S'oossaw ittippe ootsiyaa Aa oosanchchatuwaa gidiyaa diraw, hintte Aa oosuwaa sa'aa. K'aykka hintte S'oossaa golliyaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni Xoossaassi ittippe oothiyaa A oosanchchatuwaa gidiyaa diraw, hintte A oosuwaa sa7aa. Qassikka hintte Xoossaa golliyaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni Xoossaassi ittippe oothiyaa A oosanchchatuwaa gidiyaa diraw, hintte A oosuwaa sa7aa. Qassikka hintte Xoossaa golliyaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gaasoykka nu Xoossara issife ooththizayta; intteka Xoossa goshsha gadenne Xoossa Keeththata. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሶይካ ኑ ጾሳራ ኢሲፌ ኦዛይታ፤ ኢንቴካ ጾሳ ጎሻ ጋዴኔ ጾሳ ኬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋሶይካ ኑ ፆሳራ ኢሲፌ ኦꬂዛይታ። ኢንቴካ ፆሳ ጎሻ ጋዴኔ ፆሳ ኬꬃታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gaasoyka nu Xoossara issife oothizaytakko. Inteka Xoossa goosha gadene Xoossa keethatakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni issife Xoossaas oothiya iya oosanchchota gidiya gisho, hintte Xoossaa shooqa; Xoossaa keethi. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ኢሲፌ ፆሳስ ኦꬂያ ኢያ ኦሳንቾታ ጊዲያ ጊሾ ሂንቴ ፆሳ ሾቃ፤ ፆሳ ኬꬂ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ እስፈ ፆሳስ ኦያ እያ ኦሳንቾታ ግድያ ግሾ፥ ህንተ ፆሳ ሾቃ፤ ፆሳ ኬ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni issife Xoossas oothiya iya oosanchota gidiya gisho, hinte Xoossa shooqa; Xoossa keethi. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni issife Xoossaas oothiya iya oosanchchota gidiya gisho hintte Xoossaa shooqa; Xoossaa keethi. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛ ከእግዚአብሔር ጋር አብረን የምንሠራ ነንና፤ እናንተም የእግዚአብሔር ዕርሻ ናችሁ፤ የእግዚአብሔር ሕንጻ ናችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኛ ለእግዚአብሔር አብረን የምንሠራ አገልጋዮች ነን፤ እናንተም የእግዚአብሔር እርሻና የእግዚአብሔር ሕንጻ ናችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሕና ምስ እግዚኣብሄር እንሰርሕ ኢና፤ ንስኻትኩም ግና፥ ግራት እግዚኣብሄርን፥ ህንፃ እግዚኣብሄርን ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሕና መዓይይቲ ኣምላኽ ኢና እሞ፡ ንስኻትኩም ግራት ኣምላኽ፡ ህንጻ ኣምላኽ ኢኹም። |