1 Corinthians 3:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ሰብ፡ ኣነ ካብ ጳውሎስ እየ፡ ክብል ከሎ። ካልእ ድማ፡ ኣነ ካብ ኣፖሎስ እየ። ስጋውያንዶ ኣይኮንኩምን፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከመ​ካ​ከ​ላ​ችሁ፥ “እኔ የጳ​ው​ሎስ ነኝ” የሚል አለና፤ ሌላ​ውም፥ “እኔ የአ​ጵ​ሎስ ነኝ” ቢል እና​ንተ ሥጋ​ው​ያን መሆ​ና​ችሁ አይ​ደ​ለ​ምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንዱ። እኔ የጳውሎስ ነኝ፥ ሁለተኛውም። እኔ የአጵሎስ ነኝ ቢል ሰዎች ብቻ መሆናችሁ አይደለምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንዱ “እኔ የጳውሎስ ነኝ፤” ሌላው ደግሞ “እኔ የአጵሎስ ነኝ፤” ቢል ሰዎች ብቻ መሆናችሁ አይደለምን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ሂንቴንቱፔ ኢቱ፥ «ታኒ ጳዉሎሳዋ» ጎፔ፥ ሃራይ ቃሲ፥ «ታኒ ኣጲሎሳዋ» ጎፔ፥ ሃ ኣላሚያ ኣሳ ማላ ጊዲኪቴ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ህንተንቱፐ እቱ፥ “ታን ጳዉሎሳዋ” ጎፐ፥ ሀራይ ቃይ፥ “ታን አጲሎሳዋ” ጎፐ፥ ሀ አላምያ አሳ ማላ ግድክቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, hinttenttuppe ittuu, «Taani P'awuloosawaa» gooppe, haray k'ay, «Taani Ap'iloosawaa» gooppe, ha alamiyaa asaa mala gidikkitee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, hinttenttuppe ittuu, "Taani Phawuloosawaa" gooppe, haray qassi, "Taani Aphiloosawaa" gooppe, ha alamiyaa asaa mala gidikkitee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, hinttenttuppe ittuu, “Taani Phawuloosawaa” gooppe, haray qassi, “Taani Aphiloosawaa” gooppe, ha alamiyaa asaa mala gidikkitee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka intte garsafe issoy, «Ta Phawuloosassa» hankkoyssi qasse, «Ta Aphiloosassa» giikko intte coo asho qofan xalala diza asa mala gidekketii?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ኢንቴ ጋርሳፌ ኢሶይ፥ «ታ ጳዉሎሳሳ» ሃንኮይሲ ቃሴ፥ «ታ ኣጲሎሳሳ» ጊኮ ኢንቴ ጮ ኣሾ ቆፋን ጻላላ ዲዛ ኣሳ ማላ ጊዴኬቲ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ኢንቴ ጋርሳፌ ኢሶይ “ታ ጳዉሎሳሳ” ሃንኮይስ ቃስ “ታ ኣጲሎሳሳ” ጊኮ ኢንቴ ጮ ኣሾ ቆፋን ፃላላ ዲዛ ኣሳ ማላ ጊዴኬቲ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka inte garisafe issay <Ta Phawulosayssa” hankoys qass “Ta Aphilosayssa” giiko inte coo asho qofan xalala diza asa mala gideketii?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hinttefe issoy, “Taani Phawuloosassa” haray qassi, “Taani Aphiloosassa” giikko, ammanonna asa mela gidekketii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴፌ ኢሶይ፥ «ታኒ ጳዉሎሳሳ» ሃራይ ቃሲ፥ «ታኒ ኣጲሎሳሳ» ጊኮ፥ ኣማኖና ኣሳ ሜላ ጊዴኬቲ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተፈ እሶይ፥ “ታኒ ጳዉሎሳሳ” ሀራይ ቃስ፥ “ታኒ አጵሎሳሳ” ጊኮ፥ አማኖና አሳ መላ ግደከቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hintefe issoy, “Taani Phawuloosasa” haray qassi, “Taani Aphiloosasa” giiko, ammanonna asa mela gideketii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hinttefe issoy, “Taani Phawuloosassa” haray qassi, “Taani Aphiloosassa” giikko, ammanonna asa mela gidekketii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም አንዱ፣ “እኔ የጳውሎስ ነኝ”፣ ሌላው ደግሞ፣ “እኔ የአጵሎስ ነኝ” ቢል፣ ሰብአዊ ፍጡር ብቻ መሆናችሁ አይደለምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንዱ “እኔ የጳውሎስ ነኝ” ሌላው ደግሞ “እኔ የአጵሎስ ነኝ” ሲል ተራ የዓለም ሰዎች ብቻ መሆናችሁ አይደለምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካባኻትኩም “ኣነ ናይ ጳውሎስ እየ” ኻልእ ከዓ “ኣነ ናይ ኣጵሎስ እየ” ዝብል ኣሎሞ፥ ስጋውያን ምዃንኩምዶ ኣይኮነን?
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ሓደ፡ ኣነስ ናይ ጳውሎስ እየ፡ ሓደ ኻልእ ከኣ፡ ኣነስባ ናይ ኣጵሎስ እየ፡ ካብ ዚብል፡ ስጋውያን ምዃንኩምዶ ኣይኰነን፧