1 Corinthians 3:19 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ዕሽነት እያ። ከመይሲ፡ ንለባማት ብተንኮሎም ይቕበሎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የዚህ ዓለም ጥበብ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ዘንድ ድን​ቍ​ርና ነውና፤ መጽ​ሐፍ እን​ዲህ ብሎ​አ​ልና፥ “ጠቢ​ባ​ንን የሚ​ገ​ታ​ቸው ተን​ኰ​ላ​ቸው ነው።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የዚህች ዓለም ጥበብ በእግዚአብሔር ፊት ሞኝነት ነውና። እርሱ ጥበበኞችን በተንኰላቸው የሚይዝ፤ ደግሞም። ጌታ የጥበበኞችን አሳብ ከንቱ እንደ ሆነ ያውቃል ተብሎ ተጽፎአልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዚህ ዓለም ጥበብ በእግዚአብሔር ዘንድ ሞኝነት ነው። እንደተጻፈውም፥ “እርሱ ጥበበኞችን በተንኰላቸው ይይዛቸዋል፤”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃ ኣላሚያ ኣꬎ ኤራቴꬃይ ፆሳ ሲንꬃን ኤያቴꬃ። ፆሳ ማፃፋይ፥ «ፆሳይ ኣꬎ ኤራንቻቱዋ ኡንቱንታ ኡንቱንቱ ጌኒያን ኦይቄ» ያጌ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ሀ አላምያ አ ኤራተይ ጾሳ ስንን ኤያተ። ጾሳ ማጻፋይ፥ “ጾሳይ አ ኤራንቻቱዋ፥ ኡንቱንታ ኡንቱንቱ ገንያን ኦይቄ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, ha alamiyaa aad'd'o eratetsay S'oossaa sintsan eeyatetsaa. S'oossaa mas'aafay, «S'oossay aad'd'o eranchchatuwaa, unttuntta unttunttu geniyaan oyk'k'ee» yaagee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, ha alamiyaa aadho eratethay Xoossaa sinthan eeyatethaa. Xoossaa maxaafay, "Xoossay aadho eranchchatuwaa unttuntta unttunttu geniyan oyqqee" yaagee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, ha alamiyaa aadho eratethay Xoossaa sinthan eeyatethaa. Xoossaa maxaafay, “Xoossay aadho eranchchatuwaa unttuntta unttunttu geniyan oyqqee” yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayssa ha dereza erateththi Xoossa achchan eeyateththa; kase Geeshsha Maxaafan, «Izi eranchchata istta gene ooso gaason zaaridi oykkana» geetetti xaafettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይሳ ሃ ዴሬዛ ኤራቴ ጾሳ ኣቻን ኤያቴ፤ ካሴ ጌሻ ማጻፋን፥ «ኢዚ ኤራንቻታ ኢስታ ጌኔ ኦሶ ጋሶን ዛሪዲ ኦይካና» ጌቴቲ ጻፌቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይሳ ሃ ዴሬዛ ኤራቴꬂ ፆሳ ኣቻን ኤያቴꬃ። ካሴ ጌሻ ማፃፋን “ኢዚ ኤራንቻታ ኢስታ ጌኔ ኦሶ ጌዶን ዛሪዲ ኦይካና” ጌቴቲ ፃፌቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayssa ha dereza eratethi Xoossa achchan eeyatethikko. Kase geesha maxaafan “Izi eranchata istta gene ootho geedon zaaridi oykkana” geeteti xaafettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha sa7aa cinccatethay Xoossaa sinthan eeyatethi. Geeshsha Maxaafan, “Xoossay cinccata entta gene qofan oykkees” yaagees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ሳዓ ጪንጫቴꬃይ ፆሳ ሲንꬃን ኤያቴꬂ። ጌሻ ማፃፋን፥ «ፆሳይ ጪንጫታ ኤንታ ጌኔ ቆፋን ኦይኬስ» ያጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ሳአ ጭንጫተይ ፆሳ ስንን ኤያተ። ጌሻ ማፃፋን፥ “ፆሳይ ጭንጫታ ኤንታ ገነ ቆፋን ኦይኬስ” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha sa7a cincatethay Xoossa sinthan eeyatethi. Geeshsha Maxaafan, “Xoossay cincata enta gene qofan oykees” yaagees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha sa7aa cinccatethay Xoossaa sinthan eeyatethi. Geeshsha Maxaafan, “Xoossay cinccata entta gene qofan oykkees” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዚህ ዓለም ጥበብ በእግዚአብሔር ፊት ሞኝነት ነውና፤ እንዲህ ተብሎ ተጽፏልና፤ “እርሱ ጥበበኞችን በራሳቸው ተንኰል ይይዛቸዋል፤”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የዚህ ዓለም ጥበብ በእግዚአብሔር ፊት ሞኝነት ነው፤ ይህም፦ “እግዚአብሔር ጥበበኞችን በተንኰላቸው ይይዛቸዋል” ተብሎ እንደ ተጻፈው ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ነቶም ጥበበኛታት፥ ብጕርሖም ይሕዞም” ተብሂሉ ኸም ዝተፅሓፈ፥ ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ዕሽነት እዩ እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ሓደ እኳ ንርእሱ ኣይጠብራ። ነቶም ጥበበኛታት ብጒርሖም ይሕዞም እዩ፡ ዚብል ጽሑፍ እዩ እሞ፡ ከም ብሓድሽ፡ እግዚኣብሄር ሓሳብ እቶም ጥበበኛታት ከንቱ ምዃኑ ይፈልጦ፡ ዚብል ጽሑፍ ኣሎ። ጥበብ እዛ ዓለም እዚኣ ኣብ ኣምላኽ ዕሽነት እያ እሞ፡ ገለ ኻባኻትኩም ኣብዛ ዓለም እዚኣ ጥበበኛ ኸም ዝዀነ እንተ መሰሎ፡ ጥበበኛ ምእንቲ ኪኸውንሲ ዓሻ ይኹን።