1 Corinthians 3:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ዕዮ ዅሉ ሰብ ኪግለጽ እዩ እሞ፡ እታ መዓልቲ ኽትርእያ እያ፣ ከመይሲ፡ ብሓዊ ኺግለጽ እዩ። እቲ ሓዊ ድማ ንስራሕ ኩሉ ሰብ ክፍትኖ እዩ፣ ክንደይ ምዃኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የእ​ያ​ን​ዳ​ንዱ ሥራ ይገ​ለ​ጻል፤ እሳ​ትም በፈ​ተ​ነው ጊዜ ቀኑ ይገ​ል​ጠ​ዋል፤ የእ​ያ​ን​ዳ​ን​ዱ​ንም ሥራ እሳት ይፈ​ት​ነ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በእሳት ስለሚገለጥ ያ ቀን ያሳያልና፥ የእያንዳንዱም ሥራ እንዴት መሆኑን እሳቱ ይፈትነዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የእያንዳንዱ ሥራ ይገለጣል፤ በእሳት ስለሚገለጥ፥ ያ ቀን በገሃድ ያሳያልና፤ የእያንዳንዱም ሥራ ምን መሆኑን እሳቱ ራሱ ይፈትነዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣሳ ኡባ ኦሱ ቆንጪያ ኬሳናዋ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ታማን ቆንጫና ዲራው፥ ሄ ጋላሳይ ኣሳ ኡባ ኦሱዋ ቤሳና። ኣሳይ ኡባይ ባሬ ኦሱዋ ዎቲ ኦꬄዴንቶኔ ታማይ ፓጫና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳ ኡባ ኦሱ ቆንጭያ ከሳናዋ። አያዉ ጎፐ፥ ታማን ቆንጫና ድራዉ፥ ሄ ጋላሳይ አሳ ኡባ ኦሱዋ በሳና። አሳይ ኡባይ ባረ ኦሱዋ ዎት ኦደንቶነ ታማይ ፓጫና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) asaa ubbaa oosuu k'onc'c'iyaa kesanawaa. Ayaw gooppe, tamaan k'onc'c'ana diraw, he gallassay asaa ubbaa oosuwaa bessana. Asay ubbay bare oosuwaa wooti ootseeddenttonne tamay paac'c'ana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) asaa ubbaa oosuu qoncciyaa kesanawaa. Ayissi gooppe, tamaan qonccana diraw, he gallassay asaa ubbaa oosuwaa bessana. Asay ubbay bare oosuwaa wooti ootheeddenttonne tamay paaccana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) asaa ubbaa oosuu qoncciyaa kesanawaa. Ayissi gooppe, tamaan qonccana diraw, he gallassay asaa ubbaa oosuwaa bessana. Asay ubbay bare oosuwaa wooti ootheeddenttonne tamay paaccana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) issaade issaade oosoy ay malakko pirda gallas qonccana; gaasoykka he gallas issaade issaade oosoy ay malakko taman paacetti erettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሳዴ ኢሳዴ ኦሶይ ኣይ ማላኮ ፒርዳ ጋላስ ቆንጫና፤ ጋሶይካ ሄ ጋላስ ኢሳዴ ኢሳዴ ኦሶይ ኣይ ማላኮ ታማን ፓጬቲ ኤሬታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛዴ ኦሶይ ኣይ ማላ ፒርዳ ጋላስ ቆንጫና። ጋሶይካ ሄ ጋላሳይ ኢዛ ሃ ፖዖይ ዲዛሶ ኬሳና። ሄ ኦሶይ ታማን ፓጬታና ጊሽ ኢሳዴ ኢሳዴ ኦሶይ ኣይ ማላ ቡሮ ታማን ፓጬታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izade oothoy ay malakone pirda gallas qonccana. Gasoyka he gallasay iza gede po7oy dizaso ehana. He oothoy taman paacistana gishshi issi issi ura oothoy ay malakone buro taman paacistaana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) issi issi asi he baasuwa bolla aybin keexidaakko pirdda gallas taman paacettidi qonccana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢሲ ኢሲ ኣሲ ሄ ባሱዋ ቦላ ኣይቢን ኬፂዳኮ ፒርዳ ጋላስ ታማን ፓጬቲዲ ቆንጫና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስ እስ አስ ሄ ባሱዋ ቦላ አይብን ኬፅዳኮ ፕርዳ ጋላስ ታማን ፓጨትድ ቆንጫና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) issi issi asi he baasuwa bolla aybin keexidako pirda gallas taman paacetidi qoncana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) issi issi asi he baasuwa bolla aybin keexidaakko pirdda gallas taman paacettidi qonccana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሥራው እንዴት እንደ ሆነ ይታያል፤ ምክንያቱም ያ ቀን ወደ ብርሃን ያመጣዋል። በእሳት ስለሚገለጥ እሳቱ የእያንዳንዱን ሰው ሥራ ምንነት ይፈትናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእያንዳንዱ ሰው ሥራ የሚገለጥበት የፍርድ ቀን ይመጣል፤ በዚያን ቀን የእያንዳንዱ ሰው ሥራ ምን ዐይነት እንደ ሆነ በእሳት ተፈትኖ ይገለጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናይ ነፍሲ ወከፍ ሰብ ስራሕ፥ ክገሃድ እዩ፤ እታ መዓልቲ፥ ብሓዊ ኽትግለፅ ስለ ዝኾነት ክትቀልዖ እያ፤ ስራሕ ነፍሲ ወከፍ ከመይ ከም ዝኾነ ኸዓ፥ እቲ ሓዊ ኽፍትኖ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እታ መዓልቲ እቲኣ ብሓዊ ኽትግለጽ እያ እሞ፡ ክትቀልዖ እያ። ግብሪ ነፍሲ ወከፍ ኪግሀድ እዩ፡ ንግብሪ ነፍሲ ወከፍ ከኣ ከመይ ምዃኑ እቲ ሓዊ ኺፍትኖ እዩ።