1 Corinthians 3:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዘይካ እቲ እተሰርዐ፡ ማለት የሱስ ክርስቶስ፡ ካልእ መሰረት ኬንብር ዚኽእል የልቦን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ከተ​መ​ሠ​ረ​ተው በቀር ሌላ መሠ​ረት ሊመ​ሠ​ርት የሚ​ችል የለም፤ መሠ​ረ​ቱም ኢየ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከተመሠረተው በቀር ማንም ሌላ መሠረት ሊመሠርት አይችልምና፥ እርሱም ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከተመሠረተው በቀር ማንም ሌላ መሠረት ሊመሠርት አይችልም፤ እርሱ ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ፃላላ ባሶ ኦꬂዴ ዎꬄዳ። ኣፔ ሃራ ባሱዋ ባሳናው ኦኒኔ ዳንዳዬና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ የሱስ ክርስቶሳ ጻላላ ባሶ ኦደ ዎዳ። አፐ ሀራ ባሱዋ ባሳናዉ ኦንነ ዳንዳየና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, S'oossay Yesuusi Kiristtoosa s'alalaa baaso ootsiide wotseedda. Aappe hara baasuwaa baasanaw ooninne danddayenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, Xoossay Yesuusi Kiristtoosa xalalaa baaso oothiide wotheedda. Aappe hara baasuwaa baasanaw ooninne danddayenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, Xoossay Yesuusi Kiristtoosa xalalaa baaso oothiide wotheedda. Aappe hara baasuwaa baasanaw ooninne danddayenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka keeththay keexeteth oykettidaappe guye hara woththi qasse keexxana dandayzaadey oonikka baa; hessika keeththaas yochchay Yesus Kirstoosa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ኬይ ኬጼቴ ኦይኬቲዳፔ ጉዬ ሃራ ዎ ቃሴ ኬጻና ዳንዳይዛዴይ ኦኒካ ባ፤ ሄሲካ ኬስ ዮቻይ ዬሱስ ኪርስቶሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ኬꬃይ ኬፄቴꬅ ኦይኬቲዳፔ ጉዬ ሃራ ዎꬂ ቃሴ ኬፃና ዳንዳዪዛዴይ ኦኒካ ባዋ፤ ሄሲካ ኬꬃስ ኮይሮይ ዬሱስ ኪርስቶሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gaasoyka keethay keexxeteth oykettidape guye hara wothi qass keexxana danda7iza uray oonka baawa. Hessika keethas koyroy Yesus Kiristoosakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Issi toho yegettida baasuwappe hara baaso yegganaw oonikka dandda7enna. He baasoykka Yesuus Kiristtoosa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢሲ ቶሆ ዬጌቲዳ ባሱዋፔ ሃራ ባሶ ዬጋናው ኦኒካ ዳንዳዔና። ሄ ባሶይካ ዬሱስ ኪሪስቶሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እስ ቶሆ የገትዳ ባሶፐ ሀራ ባሶ የጋናዉ ኦንካ ዳንዳኤና። ሄ ባሶይካ የሱስ ክርስቶሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Issi toho yegetida baasope hara baaso yegganaw oonika danda7enna. He baasoyka Yesuus Kiristoosa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Issi toho yegettida baasuwappe hara baaso yegganaw oonikka dandda7enna. He baasoykka Yesuus Kiristtoosa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም አንድ ጊዜ ከተመሠረተው መሠረት በቀር ሌላ መሠረት መጣል የሚችል ማንም የለም፤ ይህም መሠረት ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አንድ ጊዜ ከተመሠረተው መሠረት በቀር ማንም ሌላ መሠረት መጣል አይችልም፤ ይህም መሠረት ኢየሱስ ክርስቶስ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ምኽንያቱ፥ ብዘይ እቲ ስሩት መሰረት፥ ንሱ ኸዓ ኢየሱስ ክርስቶስ፥ ካልእ መሰረት ክስርት ዝኽእል፥ ሓደኳ የለንሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዘይ እቲ ስሩት መሰረት፡ ንሱ ኸኣ የሱስ ክርስቶስ፡ ካልእ መሰረት ሓደ እኳ ኺስርት ዚኽእል የልቦን እሞ፡ ኣነ ኸምቲ እተዋህበኒ ጸጋ ኣምላኽ ብልሓተኛ ሃናጺ ዀይነ ነቲ መሰረት ሰረትኩ፡ ሓደ ኻልእ ከኣ ኣብ ልዕሊኡ ይሀንጽ። ነፍሲ ወከፍውን ከመይ ገይሩ ኸም ዚሀንጽ ይጠንቀቕ።