1 Corinthians 3:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ኣሕዋተየ፡ ከም ሥጋውያን ሰባት፡ ከም ቈልዑ ብክርስቶስ እምበር፡ ከም መንፈሳውያን ሰባት ክዛረበኩም ኣይከኣልኩን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወድሞች ሆይ፥ እኔስ የሥጋና የደም እንደ መሆናችሁ፥ ክርስቶስንም በማመን ሕፃናት እንደ መሆናችሁ እንጂ እንደ መንፈሳውያን ላስተምራችሁ አልቻልሁም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔም፥ ወንድሞች ሆይ፥ የሥጋ እንደ መሆናችሁ፥ በክርስቶስም ሕፃናት እንደ መሆናችሁ እንጂ መንፈሳውያን እንደ መሆናችሁ ልናገራችሁ አልቻልሁም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወንድሞች ሆይ! እኔም፥ የሥጋ እንደ መሆናችሁ፥ በክርስቶስም ሕፃናት እንደ መሆናችሁ እንጂ መንፈሳውያን እንደ መሆናችሁ ልናገራችሁ አልቻልሁም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታናዳን ኣማኒያዋንቶ፥ ታኒ ጌሻ ኣያናይ ዴዒያ ኣሳሲ ሃሳዪያዋዳን፥ ሂንቴንቱሲ ሃሳያናው ዳንዳያቤይኬ። ሺን ሃ ኣላሚያ ኣሳሲ ሃሳዪያዋዳኒኔ ኣማኑዋን ሚኒቤና ኪሪስቶሳን ዴዒያ ጉꬃ ናና ማላ ኣሳሲ ሃሳዪያዋዳን ሃሳያዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታናዳን አማንያዋንቶ፥ ታን ጌሻ አያናይ ደእያ አሳዉ ሃሳይያዋዳን፥ ህንተንቶ ሃሳያናዉ ዳንዳያበይከ። ሽን ሀ አላምያ አሳዉ ሃሳይያዋዳንነ አማኑዋን ምንቤና ክርስቶሳን ደእያ ጉ ናና ማላ አሳዉ ሃሳይያዋዳን ሃሳያድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani Geeshsha Ayyaanay de'iyaa asaw haasayiyaawaadan, hinttenttoo haasayanaw danddayabeykke. Shin ha alamiyaa asaw haasayiyaawaadaaninne ammanuwaan minnibeenna Kiristtoosan de'iyaa guutsa naanaa mala asaw haasayiyaawaadan haasayaaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani Geeshsha Ayyaanay de7iyaa asaassi haasayiyaawaadan, hinttenttussi haasayanaw danddayabeykke. Shin ha alamiyaa asaassi haasayiyaawaadaaninne ammanuwan minnibeenna Kiristtoosan de7iyaa guutha naanaa mala asaassi haasayiyaawaadan haasayaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taanaadan ammaniyaawanttoo, taani Geeshsha Ayyaanay de7iyaa asaassi haasayiyaawaadan, hinttenttussi haasayanaw danddayabeykke. Shin ha alamiyaa asaassi haasayiyaawaadaaninne ammanuwan minnibeenna Kiristtoosan de7iyaa guutha naanaa mala asaassi haasayiyaawaadan haasayaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishatoo! Ta inttena intte Kirstoosan buro guuththa nayta malanne buro ammanoy gelontta asa malappe attiin Ayanan kumida asa mala gaada inttes haasayanaas dandayabeekke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴና ኢንቴ ኪርስቶሳን ቡሮ ጉ ናይታ ማላኔ ቡሮ ኣማኖይ ጌሎንታ ኣሳ ማላፔ ኣቲን ኣያናን ኩሚዳ ኣሳ ማላ ጋዳ ኢንቴስ ሃሳያናስ ዳንዳያቤኬ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴና ኢንቴ ኪርስቶሳን ቡሮ ጉꬃ ናይታ ማላኔ ቡሮ ኣማኖይ ጌሎንታ ኣሳ ማላፔ ኣቲን ኣያናን ኩሚዳ ኣሳ ማላ ጋዳ ኢንቴስ ሃሳያናስ ዳንዳያቤኬ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ishato ta intena inte Kiristoosan buro guutha nayta malane buro ammanoy gelontta asa malape attin ayanan kumida asa mala gaada intes hasa7anas danda7abeyke. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta ishato, hintte Kiristtoosan buroo yooganne ammanonna asaatho de7iya gisho, taani ayyaanabaa hinttew odanaw dandda7abiikke. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴ ኪሪስቶሳን ቡሮ ዮጋኔ ኣማኖና ኣሳꬆ ዴዒያ ጊሾ ታኒ ኣያናባ ሂንቴው ኦዳናው ዳንዳዓቢኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ እሻቶ፥ ህንተ ክርስቶሳን ቡሮ ዮጋነ አማኖና አሳ ደእያ ግሾ፥ ታኒ አያናባ ህንተዉ ኦዳናዉ ዳንዳአብከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta ishato, hinte Kiristoosan buroo yooganne ammanonna asatho de7iya gisho, taani ayyaanaba hintew odanaw danda7abike. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta ishato, hintte Kiristtoosan buroo yooganne ammanonna asaatho de7iya gisho taani ayyaanabaa hinttew odanaw dandda7abiikke. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወንድሞች ሆይ፤ በክርስቶስ ገና ሕፃናት እንደ መሆናችሁ፣ እንደ ሥጋውያን እንጂ እንደ መንፈሳውያን ልናገራችሁ አልቻልሁም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወንድሞቼ ሆይ! እኔ ሳስተምራችሁ ሥጋውያንና በክርስቶስ ገና ያልጠነከራችሁ ሕፃናት እንደ መሆናችሁ መጠን ነው እንጂ መንፈሳውያን እንደ መሆናችሁ መጠን አይደለም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣሕዋተይ፥ ኣነ ግና ኸም ስጋውያን፥ ብክርስቶስ ከዓ፥ ገና ኸም ዘይዓበዩ ህፃናት እምበር፥ ከም መንፈሳውያን ክዛረበኩም ኣይከኣልኩን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሕዋተየ፡ ኣነ ኸኣ ከም ንስጋውያን፡ ከም ንቘልዑ ብክርስቶስ እምበር፡ ከም ንመንፈሳውያን ክዛረበኩም ኣይኰነለይን እዩ። |