1 Corinthians 2:14 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ስጋዊ ሰብ ግና ነቲ መንፈስ ኣምላኽ ዕሽነት ስለ ዝዀነ፡ ኣይቅበሎን እዩ። ብመንፈስ ስለ ዚፍረድ እውን ኪፈልጦ ኣይክእልን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለሥ​ጋዊ ሰው ግን የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር መን​ፈስ ነገር ሞኝ​ነት ይመ​ስ​ለ​ዋ​ልና፥ አይ​ቀ​በ​ለ​ውም፤ በመ​ን​ፈ​ስም የሚ​መ​ረ​መር ስለ​ሆነ ሊያ​ውቅ አይ​ች​ልም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለፍጥረታዊ ሰው የእግዚአብሔር መንፈስ ነገር ሞኝነት ነውና አይቀበለውም፤ በመንፈስም የሚመረመር ስለ ሆነ ሊያውቀው አይችልም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ፍጥረታዊ ሰው ግን የእግዚአብሔርን መንፈስ ነገር አይቀበለውም፤ ይህ ለእርሱ ሞኝነት ነው፥ ምክንያቱም በመንፈስ የሚመረመር ነውና፥ ሊያውቀው አይችልም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ጌሻ ኣያናይ ባይና ኣሳይ ፆሳ ኣያና ዬዉዋ ኣኬና፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሄዌ ኣው ኤያቴꬃ። ዬዉ ጌሻ ኣያናን ፓጬቲያ ዲራው፥ ኢ ኤራናው ዳንዳዬና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጌሻ አያናይ ባይና አሳይ ጾሳ አያና የዉዋ አከና፤ አያዉ ጎፐ፥ ሄዌ አዉ ኤያተ። የዉ ጌሻ አያናን ፓጨትያ ድራዉ፥ እ ኤራናዉ ዳንዳየና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Geeshsha Ayyaanay baynna Asay S'oossaa Ayaanaa yewuwaa akkena; ayaw gooppe, hewe aw eeyatetsaa. Yewuu Geeshsha Ayyaanan paac'ettiyaa diraw, I eranaw danddayenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Geeshsha Ayyaanay baynna asay Xoossaa Ayyaanaa yewuwaa akkenna; ayissi gooppe, hewe aw eeyatethaa. Yewuu Geeshsha Ayyaanan paacettiyaa diraw, I eranaw danddayenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Geeshsha Ayyaanay baynna asay Xoossaa Ayyaanaa yewuwaa akkenna; ayissi gooppe, hewe aw eeyatethaa. Yewuu Geeshsha Ayyaanan paacettiyaa diraw, I eranaw danddayenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Xoossa Ayanay izan baynda asi Xoossa Ayanappe gididaaz ekkanaas dandayenna; gaasoykka hessa mala yo7oy izas eeyateththa; izi baas Ayanan paacettizaade gidida gishshas izi eranaas dandayenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጾሳ ኣያናይ ኢዛን ባይንዳ ኣሲ ጾሳ ኣያናፔ ጊዲዳዝ ኤካናስ ዳንዳዬና፤ ጋሶይካ ሄሳ ማላ ዮኦይ ኢዛስ ኤያቴ፤ ኢዚ ባስ ኣያናን ፓጬቲዛዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዚ ኤራናስ ዳንዳዬና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፆሳ ኣያናይ ኢዛን ባይንዳ ኣሲ ፆሳ ኣያናፔ ጊዲዳዝ ኤካናስ ዳንዳዬና፤ ጋሶይካ ሄሳ ማላ ዮዖይ ኢዛስ ኤያቴꬃ፤ ኢዚ ባሲ ኣያናን ፓጬቲዛዴ ጊዲዳ ጊሽ ኢዚ ኤራናስ ዳንዳዬና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Xoossa ayanay izan bayinda asi Xoossa ayanape gididazi ekkanas danda7ena. Gaasoyka hessa mala yooy izas eeyatethakko. Izi bess ayanan paacetizade gidida gishshi izi eranas danda7ena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Geeshsha Ayyaanay baynna asi Xoossaa Ayyaana imotata ekkenna. Hessi iyaw eeyatethi; ubbay Geeshsha Ayyaanan pilggettiya gisho, I eranaw dandda7enna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ጌሻ ኣያናይ ባይና ኣሲ ፆሳ ኣያና ኢሞታታ ኤኬና። ሄሲ ኢያው ኤያቴꬂ፤ ኡባይ ጌሻ ኣያናን ፒልጌቲያ ጊሾ ኢ ኤራናው ዳንዳዔና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጌሻ አያን ባይና አስ ፆሳ አያና እሞታታ ኤከና። ሄስ እያዉ ኤያተ፤ ኡባይ ጌሻ አያናን ፕልገትያ ግሾ፥ እ ኤራናዉ ዳንዳኤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Geeshsha Ayyaani bayna asi Xoossa Ayyaana imotata ekenna. Hessi iyaw eeyatethi; ubbay Geeshsha Ayyaanan pilgetiya gisho, I eranaw danda7enna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Geeshsha Ayyaanay baynna asi Xoossaa Ayyaana imotata ekkenna. Hessi iyaw eeyatethi; ubbay Geeshsha Ayyaanan pilggettiya gisho I eranaw dandda7enna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መንፈሳዊ ያልሆነ ሰው ከእግዚአብሔር መንፈስ የሆነውን ነገር ሊቀበል አይችልም፤ ምክንያቱም እንዲህ ያለው ነገር ለእርሱ ሞኝነት ነው፤ በመንፈስም የሚመረመር ስለሆነ፣ ሊረዳው አይችልም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የእግዚአብሔር መንፈስ የሌለው ሥጋዊ ሰው ግን ከእግዚአብሔር መንፈስ የሚሰጠውን ስጦታ መቀበል አይችልም፤ የስጦታው ታላቅነት የሚመረመረው በእግዚአብሔር መንፈስ አማካይነት ስለ ሆነ ሊያስተውለው አይችልም፤ እንዲያውም ይህ ለእርሱ ሞኝነት መስሎ ይታየዋል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ስጋዊ ሰብ፥ ነቲ ኻብ መንፈስ እግዚኣብሄር ዝመፅእ ኣይቕበሎን እዩ፤ ንእኡ ዕሽነት እዩ፤ ብመንፈስ ዝምርመር ስለ ዝኾነ ኸዓ፥ ክፈልጦ ኣይኽእልን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ስጋዊ ሰብ ነቲ ኣብ መንፈስ ኣምላኽ ዘሎ ኣይቅበሎን፡ ብመንፈስ ዚምርመር ስለ ዝዀነ፡ ንእኡ ዕሽነት እዩ እሞ፡ ኬስተውዕሎ ኣይከኣሎን እዩ።