1 Corinthians 16:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሕጂ ኣብ መንገዲ ኣይርእየካን እየ። እግዚኣብሄር እንተ ፈቒዱ ግና ቍሩብ ምሳኻትኩም ክጸንሕ እውከል ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሁን እግረ መንገዴን ላያችሁ አልሻም፤ ነገር ግን እግዚአብሔር የፈቀደ እንደ ሆነ የሆነውን ቀን ያህል በእናንተ ዘንድ እንደምቈይ ተስፋ አደርጋለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሁን እግረ መንገዴን ሳልፍ ልጎበኛችሁ አልወድምና፤ ጌታ ቢፈቅደው የሆነውን ዘመን በእናንተ ዘንድ ልሰነብት ተስፋ አደርጋለሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሁን እግረ መንገዴን ሳልፍ ልጐበኛችሁ አልፈልግም፤ ጌታ ቢፈቅድ ረዘም ላለ ጊዜ እናንተ ዘንድ ለመሰንበት ተስፋ አደርጋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ታኒ ሃዒ ያና ኣꬋዴ ሄ ኦጊያና ሂንቴንታ ቤዓናው ኮዪኬ። ጎዳይ ጎፔ፥ ሂንቴ ማታን ኣማሬዳ ዎዲያ ታካናው ቆፓይ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ታን ሀእ ያና አአደ ሄ ኦግያና ህንተንታ በአናዉ ኮይከ። ጎዳይ ጎፐ፥ ህንተ ማታን አማሬዳ ዎድያ ታካናዉ ቆፓይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, taani ha"i yaanna aad'd'aadde he ogiyaanna hinttentta be'anaw koyyikke. Goday gooppe, hintte matan amareeda wodiyaa takkanaw k'oppay. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, taani ha77i yaanna aadhdhaadde he ogiyaanna hinttentta be7anaw koyyikke. Goday gooppe, hintte matan amareedda wodiyaa takkanaw qoppay. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, taani ha77i yaanna aadhdhaadde he ogiyaanna hinttentta be7anaw koyyikke. Goday gooppe, hintte matan amareedda wodiyaa takkanaw qoppay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta intte achchan daro wode gam7anaas koyza gishshas inttena coo ogera aadhdha bashe beyanaas koykke; Godaa shene gidikko intte achchan adussa wode gam7anaas koyays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኢንቴ ኣቻን ዳሮ ዎዴ ጋምኣናስ ኮይዛ ጊሻስ ኢንቴና ጮ ኦጌራ ኣ ባሼ ቤያናስ ኮይኬ፤ ጎዳ ሼኔ ጊዲኮ ኢንቴ ኣቻን ኣዱሳ ዎዴ ጋምኣናስ ኮያይስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኢንቴ ኣቻን ዳሮ ዎዴ ጋምዓናስ ኮዪዛ ጊሽ ኢንቴና ጮ ኦጌራ ኣꬋ ባሼ ቤያናስ ኮዪኬ። ጎዳ ሼኔ ጊዲኮ ኢንቴ ኣቻን ኣዱሳ ዎዴ ጋምዓናስ ኮያይስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta inte achchan daro wode gam7anas koyiza gishshi intena coo ogera aadha bashe beyanas koyke. Goda shene gidiko inte achchan aduussa wode gam7anas koyays. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ogera aadhdhashe hinttena be7anaw koyikke. Goday giikko, hintte matan guutha wode takkanaw qoppays. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ኦጌራ ኣꬋሼ ሂንቴና ቤዓናው ኮዪኬ። ጎዳይ ጊኮ፥ ሂንቴ ማታን ጉꬃ ዎዴ ታካናው ቆፓይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ኦገራ አሸ ህንተና በአናዉ ኮይከ። ጎዳይ ጊኮ፥ ህንተ ማታን ጉ ዎደ ታካናዉ ቆፓይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ogera aadhashe hintena be7anaw koyke. Goday giiko, hinte matan guutha wode takanaw qopayis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ogera aadhdhashe hinttena be7anaw koyikke. Goday giikko, hintte matan guutha wode takkanaw qoppays. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አሁን እግረ መንገዴን ሳልፍ ልጐበኛችሁ አልፈልግም፤ ጌታ ቢፈቅድ ረዘም ላለ ጊዜ እናንተ ዘንድ ለመሰንበት ተስፋ አደርጋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁን ሳልፍ እግረ መንገዴን ልጐበኛችሁ አልፈልግም፤ የጌታ ፈቃድ ቢሆን ጥቂት ረዘም ያለ ጊዜ ከእናንተ ጋር ለመቈየት ተስፋ አደርጋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከም ሓላፊ መንገዲ ኾይነ ኽሪአኩም ኣይደልን እየሞ፥ እግዚኣብሄር እንተ ፈቒድዎ፥ ቁሩብ ጊዜ ምሳኻትኩም ክፀንሕ ተስፋ ኣለኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር እንተ ፈቐዶ፡ ገለ ጊዜ ምሳኻትኩም ክጸንሕ ተስፋ እገብር ኣሎኹ እሞ፡ ሕጅስ ከም ሓላፍ መገዲ ዀይነ ኽርእየኩም ኣይፈቱን እየ። |