1 Corinthians 16:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ፍቕረይ ምስ ኩላትኩም ብክርስቶስ የሱስ እያ። ኣሜን። (እታ ቀዳመይቲ መልእኽቲ ናብ ሰብ ቆሮንቶስ ካብ ፊልጲ ብእስጢፋኖስን ፎርቱናተስን ኣካይቆስን ጢሞቴዎስን ዝተጻሕፈት እያ።) |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእኔም ፍቅር በኢየሱስ ክርስቶስ ከእናንተ ጋር ይሁን። አሜን። በኤፌሶን ተጽፎ በጢሞቴዎስና በእስጢፋኖስ፥ በፈርዶናጥስና በአካይቆስ እጅ ወደ ቆሮንቶስ ሰዎች የተላከው መጀመሪያዉ መልእክት ተፈጸመ። ለእግዚአብሔር ምስጋና ይሁን። አሜን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍቅሬ በክርስቶስ ኢየሱስ ከሁላችሁ ጋር ነው። አሜን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ፍቅሬ በክርስቶስ ኢየሱስ ከሁላችሁ ጋር ይሁን፤ አሜን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኪሪስቶሳ ዬሱሳን ዴዒያ ሂንቴንቱ ኡባና ታ ሲቁ ጊዶ። ኣሜንዒ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ክርስቶሳ የሱሳን ደእያ ህንተንቱ ኡባና ታ ሲቁ ግዶ። አመንእ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Kiristtoosa Yesuusan de'iyaa hinttenttu ubbaanna ta siik'uu gido. Amen"i. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Kiristtoosa Yesuusan de7iyaa hinttenttu ubbaanna ta siiquu gido. Amen77i. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Kiristtoosa Yesuusan de7iyaa hinttenttu ubbaanna ta siiquu gido. Amen77i. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta siiqoy Godaa Yesus Kirstoosa baggara inttes ubbaas gido! Amiin. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ሲቆይ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኢንቴስ ኡባስ ጊዶ! ኣሚን። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ሲቆይ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኢንቴስ ኡባስ ጊዶ። ኣሚን። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta siiqoy Goda Yesus Kiristoosa baggara intes wursos gido. Amin7i. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ta siiqoy Kiristtoos Yesuusan de7iya hintte ubbaara gido. Amin7i. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታ ሲቆይ ኪሪስቶስ ዬሱሳን ዴዒያ ሂንቴ ኡባራ ጊዶ። ኣሚንዒ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ ሲቆይ ክርስቶስ የሱሳን ደእያ ህንተ ኡባራ ግዶ። አምንእ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta siiqoy Kiristoos Yesuusan de7iya hinte ubbaara gido. Amin7i. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ta siiqoy Kiristtoos Yesuusan de7iya hintte ubbaara gido. Amin77i. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍቅሬ በክርስቶስ ኢየሱስ ከሁላችሁ ጋር ነው፤ አሜን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ፍቅሬ በኢየሱስ ክርስቶስ ከሁላችሁ ጋር ይሁን፤ አሜን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍቕረይ ብኢየሱስ ክርስቶስ ምስ ኵልኻትኩም ይኹን። ኣሜን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብክርስቶስ የሱስ ፍቕረይ ምስ ኲላትኩም ይኹን። ኣሜን። |