| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) |
ሰላምታ ጳውሎሰይ ብኢደይ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) |
እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በእጄ ጻፍሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) |
እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌአለሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year |
እኔ ጳውሎስ፥ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌላችኋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) |
ታኒ ጳዉሎሲ ሃ ሳሮታ ታ ኩሺያን ፃፋዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year |
ታን ጳዉሎስ ሀ ሳሮታ ታ ኩሽያን ጻፋድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) |
Taani P'awuloosi ha sarotaa ta kushiyan s'aafaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) |
Taani Phawuloosi ha sarotaa ta kushiyan xaafaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) |
Taani Phawuloosi ha sarotaa ta kushiyan xaafaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) |
Hayssa sarokaa ta kushera xaafiday tana Phawuloosa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) |
ሃይሳ ሳሮካ ታ ኩሼራ ጻፊዳይ ታና ጳዉሎሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament |
ሃይሳ ሳሮካ ታ ኩሼራ ፃፊዳይ ታና ጳዉሎሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) |
Hayssa saroka ta kushera xaafiday tana Phawulossakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) |
Taani, Phawuloosi, ha sarothuwa ta kushen xaafas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) |
ታኒ፥ ጳዉሎሲ፥ ሃ ሳሮꬁዋ ታ ኩሼን ፃፋስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) |
ታኒ፥ ጳዉሎስ፥ ሀ ሳሮዋ ታ ኩሸን ፃፋስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) |
Taani, Phawuloosi, ha sarothuwa ta kushen xaafas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) |
Taani, Phawuloosi, ha sarothuwa ta kushen xaafas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) |
ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ የጻፍሁላችሁ እኔ ጳውሎስ ነኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 |
እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌላችኋለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year |
እዛ ሰላምታ እዚኣ፥ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝፀሓፍክዋ እያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 |
እዛ ሰላምታ እዚኣ ኣነ ጳውሎስ ባዕለይ ብኢደይ ዝጸሓፍክዋ እያ። |