1 Corinthians 16:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣነ ምስ መጻእኩ ኣኼባ ምእንቲ ኸይህሉ፡ ነፍሲ ወከፍኩም ኣብታ ቀዳመይቲ መዓልቲ ሰሙን፡ ከምቲ ኣምላኽ ዘጸበቦ ምስኡ ደቀስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እኔ ስመጣ ይህ የገንዘብ ማዋጣት ያንጊዜ እንዳይሆን፥ ከእናንተ ሰው ሁሉ በየሳምንቱ እሑድ የተቻለውን ያወጣጣ፤ ያገኘውንም በቤቱ ይጠብቅ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እኔ ስመጣ ይህ የገንዘብ ማዋጣት ያን ጊዜ እንዳይሆን፥ ከእናንተ እያንዳንዱ በየሳምንቱ በፊተኛው ቀን እንደ ቀናው መጠን እያስቀረ በቤቱ ያስቀምጥ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እኔ በምመጣበት ጊዜ የገንዘብ መዋጮ እንዳይደረግ፤ ከእናንተ እያንዳንዱ እንደገቢው መጠን በሳምንቱ መጀመሪያ ቀን እየለየ ያስቀምጥ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴንቱ ታኒ ያ ቢያ ዎዴ፥ ሚሻ ሺሼና ማላ፥ ሂንቴ ኡባይ ዎጋ ጋላሲ ጋላሲ፥ ሂንቴ ዴሚያ ኬናፔ ሂንቴ ጎሌን ዳጋዪቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተንቱ ታን ያ ብያ ዎደ፥ ሚሻ ሺሸና ማላ፥ ህንተ ኡባይ ዎጋ ጋላስ ጋላስ፥ ህንተ ደምያ ኬናፐ ህንተ ጎለን ዳጋይተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttenttu taani yaa biyaa wode, miishshaa shiishshenna mala, hintte ubbay Wogaa gallassi gallassi, hintte demmiyaa keenaappe hintte gollen dagayite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttenttu taani yaa biyaa wode, miishshaa shiishshenna mala, hintte ubbay Woggaa gallassi gallassi, hintte demmiyaa keenaappe hintte gollen dagayite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttenttu taani yaa biyaa wode, miishshaa shiishshenna mala, hintte ubbay Woggaa gallassi gallassi, hintte demmiyaa keenaappe hintte gollen dagayite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Miishshay kezanay buro ta hee biin gidontta mala inttefe issi issi asi baas diza mala saaminttan saaminttan wogga gallas kessi woththo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሚሻይ ኬዛናይ ቡሮ ታ ሄ ቢን ጊዶንታ ማላ ኢንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባስ ዲዛ ማላ ሳሚንታን ሳሚንታን ዎጋ ጋላስ ኬሲ ዎ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሚሻይ ኬዛናይ ቡሮ ታ ሄ ቢን ጊዶንታ ማላ ኢንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባሲ ዲዛ ማላ ሳሚንታን ሳሚንታን ኢሲ ጋላስ ዎጋ ዎጋ ኬሲ ዎꬆ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Miishay kezanay buro ta hee biin gidontta mala intefe issi issi uray bees diza mala saaminttan saaminttan issi gallas wogga wogga kessi wotho. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Miishiya shiishoy ta hintteko biya wode gidonna mela issoy issoy saaminttafe koyro gallas, wogga wode, wogga wode, ba demmeyssafe kessidi ba son dagayo. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሚሺያ ሺሾይ ታ ሂንቴኮ ቢያ ዎዴ ጊዶና ሜላ ኢሶይ ኢሶይ ሳሚንታፌ ኮይሮ ጋላስ፥ ዎጋ ዎዴ ዎጋ ዎዴ ባ ዴሜይሳፌ ኬሲዲ ባ ሶን ዳጋዮ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሚሽያ ሺሾይ ታ ህንተኮ ብያ ዎደ ግዶና መላ እሶይ እሶይ ሳምንታፈ ኮይሮ ጋላስ፥ ዎጋ ዎደ፥ ዎጋ ዎደ፥ ባ ደመይሳፈ ከስድ ባ ሶን ዳጋዮ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Miishiya shiishoy ta hinteko biya wode gidonna mela issoy issoy saamintafe koyro gallas, wogga wode, wogga wode, ba demmeysafe kessidi ba son dagayo. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Miishiya shiishoy ta hintteko biya wode gidonna mela issoy issoy saaminttafe koyro gallas, wogga wode wogga wode ba demmeyssafe kessidi ba son dagayo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ገንዘብ ማሰባሰብ የሚደረገው እኔ በምመጣበት ጊዜ እንዳይሆን፣ ከእናንተ እያንዳንዱ እንደ ገቢው መጠን በሳምንቱ መጀመሪያ ቀን እየለየ ያስቀምጥ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ በምመጣበት ጊዜ የገንዘብ መዋጮ እንዳይደረግ በየሳምንቱ እሑድ ከእናንተ እያንዳንዱ በሚያገኘው ገቢ መጠን እያዋጣ ለይቶ ያስቀምጥ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ምውፃእ ገንዘብ፥ ኣነ ምስ መፃእኹ ምእንቲ ኸይኸውን፥ ኣብ ሰሰሙን በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ፥ ነፍሲ ወከፍኩም ከከም እቶቱ ኣዋህሊሉ፥ ኣብ ገዛኡ የቐምጥ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣነ ምስ መጻእኩ፡ ምውጻእ ገንዘብ ሽዑ ምእንቲ ኸይከውን፡ ኣብ ሰለሙን በታ ቐዳመይቲ መዓልቲ ነፍሲ ወከፍኩም ከከም ዓቕሙ ኣዋህሊሉ ምስኡ የቐምጥ። |